home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC Format (PL) 2008 March / PCFormat 3_2008.iso / Dodatki / AbiWord 2.4.6 / abiword-setup-2.4.6.exe / AbiWord / strings / nn-NO.strings < prev    next >
Extensible Markup Language  |  2006-11-08  |  85KB  |  2,002 lines

  1. <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
  2. <!-- ==============================================================  -->
  3. <!-- This file contains AbiWord Strings.  AbiWord is an Open Source  -->
  4. <!-- word processor developed by AbiSource, Inc.  Information about  -->
  5. <!-- this application can be found at http://www.abisource.com       -->
  6. <!-- This file contains the string translations for one language.    -->
  7. <!-- This file is covered by the GNU Public License (GPL).           -->
  8. <!-- ==============================================================  -->
  9.  
  10. <!-- Norwegian Nynorsk translations provided by
  11.      Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org> -->
  12.  
  13. <AbiStrings app="AbiWord" ver="1.0" language="nn-NO">
  14.  
  15. <Strings    class="XAP"
  16.  
  17. LANG_BN_IN="Bengali"
  18. LANG_HAW_US="Hawaiisk"
  19. LANG_IU_CA="Inuittisk"
  20. LANG_KN_IN="Kannada"
  21. LANG_LO_LA="Laotisk"
  22. LANG_MI_NZ="Maori"
  23. LANG_MN_MN="Mongolsk"
  24. LANG_MR_IN="Marathi"
  25. LANG_PA_IN="Panjabi (Gurmukhi)"
  26. LANG_PA_PK="Panjabi (Shahmukhi)"
  27. LANG_SW="Swahili"
  28. LANG_SYR="Syriakisk"
  29. LANG_TA_IN="Tamil"
  30. LANG_TE_IN="Telugu"
  31. LANG_TL_PH="Filipino"
  32.  
  33.  
  34. STYLE_TOCHEADING="Innhaldnivσsoverskrift"
  35. STYLE_TOCHEADING1="Innhaldsliste 1"
  36. STYLE_TOCHEADING2="Innhaldsliste 2"
  37. STYLE_TOCHEADING3="Innhaldsliste 3"
  38. STYLE_TOCHEADING4="Innhaldsliste 4"
  39.  
  40.  
  41. MSG_HistoryPartRestore1="AbiWord kan ikkje gσ tilbake til versjon %d av dokumentet, dσ endringsloggen ikkje er fullstendig."
  42. MSG_HistoryPartRestore2="Versjon %d er nµraste versjon du kan gσ tilbake til. ╪nskjer du σ gσ tilbake til denne versjonen? For delvis gjenoppretting av versjon %d kan du svara ½Nei╗."
  43. MSG_HistoryPartRestore3="Trykk ½OK╗ for σ halda fram likevel"
  44. MSG_HistoryPartRestore4="Trykk ½Avbryt╗ viss du ikkje vil pr°va σ gσ tilbake til ein tidlegare versjon likevel."
  45. MSG_HistoryNoRestore="Kan ikkje gσ tilbake til versjon %d av dokumentet, dσ endringsloggen ikkje er til stade."
  46. MSG_HistoryConfirmSave="Du mσ lagra endringane i dokumentet ½%s╗ f°r du kan gσ vidare. Vil du lagra endringane?"
  47.  
  48.  
  49.  
  50. MSG_AutoRevision="Automatisk endringslogg"
  51.  
  52. DLG_DocComparison_WindowLabel="Dokumentsamanlikning"
  53. DLG_DocComparison_DocsCompared="Samanlinka dokument"
  54. DLG_DocComparison_Results="Resultat"
  55. DLG_DocComparison_Relationship="Forhold:"
  56. DLG_DocComparison_Content="Innhald:"
  57. DLG_DocComparison_Fmt="Format:"
  58. DLG_DocComparison_Styles="Stilar:"
  59.  
  60. DLG_DocComparison_Identical="identisk"
  61. DLG_DocComparison_Unrelated="ikkje i slekt"
  62. DLG_DocComparison_Siblings="s°sken"
  63. DLG_DocComparison_Diverging="forskjellig etter versjon %d av %s"
  64. DLG_DocComparison_DivergingPos="forskjellig etter dokumentposisjon %d"
  65. DLG_DocComparison_TestSkipped="(hoppa over test)"
  66. DLG_DocComparison_Different="forskjellig"
  67.  
  68. DLG_Restore="Tilbakestill"
  69. DLG_Show="Vis"
  70.  
  71.  
  72. DLG_History_WindowLabel="Endringslogg"
  73. DLG_History_DocumentDetails="Dokumentdetaljar"
  74. DLG_History_Path="Dokumentnamn"
  75. DLG_History_Created="Oppretta:"
  76. DLG_History_Version="Versjon:"
  77. DLG_History_LastSaved="Sist lagra:"
  78. DLG_History_EditTime="Redigeringstid:"
  79. DLG_History_Id="Identifikator:"
  80.  
  81. DLG_History_List_Title="Versjonslogg"
  82. DLG_History_Version_Version="Versjon"
  83. DLG_History_Version_Started="Oppretta"
  84. DLG_History_Version_AutoRevisioned="Autorevisjon"
  85.  
  86.  
  87.  
  88.  
  89. DLG_Compare="Samanlikn"
  90. DLG_Image_LblAlt="Alternativ tekst:"
  91. DLG_Image_LblTitle="Tittel:"
  92. DLG_LISTDOCS_Title="Opne dokument"
  93. DLG_LISTDOCS_Heading1="Vel dokument frσ lista:"
  94.  
  95. DLG_Merge="Slσ saman"
  96.  
  97. DLG_PLUGIN_MANAGER_NOT_AVAILABLE="Ikkje tilgjengeleg"
  98.  
  99. DLG_MW_AvailableDocuments="Tilgjengelege dokument"
  100. DLG_MW_ViewButton="&Vis"
  101. DLG_Options_Label_DirMarkerAfterClosingParenthesis="Set inn retningsmark°rar automatisk"
  102. DLG_ULANG_AvailableLanguages="Tilgjengelge sprσk"
  103. DLG_ULANG_SetLangButton="&Set sprσk"
  104. SPELL_CANTLOAD_DLL="Finn ikkje stavekontrollfila ½%s.dll╗\nDu kan lasta ned og installera ho frσ http://aspell.net/win32/"
  105.  
  106. LANG_HA_NE="Hausa (Niger)"
  107. LANG_HA_NG="Hausa (Nigeria)"
  108. LANG_UR_PK="Urdu"
  109.  
  110. STYLE_FOOTTEXT="Fotnotetekst"
  111. STYLE_FOOTREFERENCE="Fotnotereferanse"
  112. XIM_Methods="Inndatametodar"
  113.  
  114. DLG_Exit_CloseWithoutSaving="Lukk &utan σ lagra"
  115. DLG_Options_Label_LangWithKeyboard="&Byt sprσk ved byte av tastaturoppsett"
  116. DLG_UFS_SubScript="Senka skrift"
  117. DLG_UFS_SuperScript="Heva skrift"
  118.  
  119. DLG_HTMLOPT_ExpTitle="Innstillingar for HTML-eksportering"
  120. DLG_HTMLOPT_ExpLabel="Set innstillingar for HTML-eksportering:"
  121. DLG_HTMLOPT_ExpSave="&Lagra innstillingar"
  122. DLG_HTMLOPT_ExpRestore="&Opna innstillingar"
  123. DLG_HTMLOPT_ExpIs4="Eksporter som &HTML 4.01"
  124. DLG_HTMLOPT_ExpAbiWebDoc="Eksporter med &PHP-instruksjonar"
  125. DLG_HTMLOPT_ExpDeclareXML="Marker som &XML (versjon 1.0)"
  126. DLG_HTMLOPT_ExpAllowAWML="Godta &ekstra oppmerking i AWML-namnerommet"
  127. DLG_HTMLOPT_ExpEmbedCSS="Innebygg &stilsett"
  128. DLG_HTMLOPT_ExpEmbedImages="Innebygg &bilete i URI-ar (Base64-koda)"
  129.  
  130. LANG_AM_ET="Amharisk (Etiopia)"
  131.  
  132.  
  133. LANG_BR_FR="Bretonsk"
  134. LANG_CO_FR="Korsikansk"
  135. LANG_ET="Estisk"
  136. LANG_FY_NL="Frisisk"
  137. LANG_HR="Kroatisk"
  138. LANG_KW_GB="Kornisk"
  139. LANG_MK="Makedonsk"
  140. LANG_OC_FR="Oksitansk"
  141. LANG_SC_IT="Sardinsk"
  142. LANG_SQ_AL="Albansk"
  143. LANG_SR="Serbisk"
  144.  
  145. TB_InsertNewTable="Set inn ny tabell"
  146. TB_Table="Tabell"
  147.  
  148. LANG_MH_MH="Marshallesisk (Marshall°yane)"
  149. LANG_MH_NR="Marshallesisk (Nauru)"
  150.  
  151. STYLE_BLOCKTEXT="Blokktekst"
  152. STYLE_BOXLIST="Liste (boksar)"
  153. STYLE_BULLETLIST="Liste (fylte sirklar)"
  154. STYLE_CHAPHEADING="Kapitteloverskrift"
  155. STYLE_DASHEDLIST="Liste (tankestrekar)"
  156. STYLE_DIAMONLIST="Liste (ruter)"
  157. STYLE_ENDREFERENCE="Sluttnotereferanse"
  158. STYLE_ENDTEXT="Sluttnotetekst"
  159. STYLE_HANDLIST="Liste (hender)"
  160. STYLE_HEADING1="Overskrift 1"
  161. STYLE_HEADING2="Overskrift 2"
  162. STYLE_HEADING3="Overskrift 3"
  163. STYLE_HEADING4="Overskrift 4"
  164. STYLE_HEARTLIST="Liste (hjarter)"
  165. STYLE_IMPLIES_LIST="Liste (implikasjonspiler)"
  166. STYLE_LOWERCASELIST="Liste (smσ bokstavar)"
  167. STYLE_LOWERROMANLIST="Liste (smσ romtartal)"
  168. STYLE_NORMAL="Normal"
  169. STYLE_NUMBER_LIST="Liste (nummerert)"
  170. STYLE_NUMHEAD1="Nummerert overskrift 1"
  171. STYLE_NUMHEAD2="Nummerert overskrift 2"
  172. STYLE_NUMHEAD3="Nummerert overskrift 3"
  173. STYLE_PLAIN_TEXT="Rein tekst"
  174. STYLE_SQUARELIST="Liste (firkantar)"
  175. STYLE_STARLIST="Liste (stjerner)"
  176. STYLE_TICKLIST="Liste (avkryssingsmerke)"
  177. STYLE_TRIANGLELIST="Liste (trekantar)"
  178. STYLE_UPPERCASTELIST="Liste (store bokstavar)"
  179. STYLE_UPPERROMANLIST="Liste (store romartal)"
  180. STYLE_SECTHEADING="Inndelingsoverskrift"
  181.  
  182. DLG_UFS_HiddenCheck="Skjult"
  183.  
  184. LANG_BE_BY="Kviterussisk"
  185. LANG_BG_BG="Bulgarsk"
  186. LANG_CY_GB="Walisisk"
  187. LANG_EU_ES="Baskisk"
  188. LANG_IA="Interlingua"
  189. LANG_ID_ID="Indonesisk"
  190. LANG_RO_RO="Rumensk"
  191. LANG_YI="Jiddisch"
  192.  
  193. TB_Zoom_Percent="Prosent"
  194. LANG_UK_UA="Ukrainsk"
  195. MSG_BuildingDoc="Byggjer dokument ..."
  196. MSG_ImportingDoc="Importerer dokument ..."
  197. DLG_Image_Aspect="Hald h°gd-/breidd-forhold fast"
  198. DLG_Delete="&Slett"
  199. LANG_AS_IN="Assami"
  200. LANG_DE_CH="Tysk (Sveits)"
  201. LANG_EO="Esperanto"
  202. LANG_FR_BE="Fransk (Belgia)"
  203. LANG_FR_CA="Fransk (Canada)"
  204. LANG_FR_CH="Fransk (Sveits)"
  205. LANG_HU_HU="Ungarsk"
  206. LANG_IS_IS="Islandsk"
  207. LANG_LA_IT="Latin"
  208. LANG_NL_BE="Nederlandsk (Belgia)"
  209. LANG_PL_PL="Polsk"
  210. LANG_SK_SK="Slovakisk"
  211. LANG_SL_SI="Slovensk"
  212.  
  213. SPELL_CANTLOAD_DICT="Klarte ikkje lasta ordlista for sprσket %s"
  214. DLG_Image_Height="H°gd:"
  215. DLG_Image_Width="Breidd:"
  216. DLG_Image_Title="Bileteigenskapar"
  217.  
  218.  
  219. DLG_Password_Title="Skriv inn passord"
  220. DLG_Password_Password="Passord:"
  221. DLG_FOSA_InsertTitle="Set inn fil"
  222.  
  223. DLG_FOSA_ALL="Alle (*.*)"
  224. DLG_FOSA_ALLDOCS="Alle dokument"
  225. DLG_FOSA_ALLIMAGES="Alle biletfiler"
  226. DLG_FOSA_ExportTitle="Eksporter fil"
  227. DLG_FOSA_ImportTitle="Importer fil"
  228.  
  229. DLG_ABOUT_Title="Om %s"
  230. DLG_UFS_BottomlineCheck="Botnlinje"
  231. DLG_UFS_ColorLabel="Farge:"
  232. DLG_UFS_SampleFrameLabel="Eksempel"
  233. DLG_UFS_ScriptLabel="Skript:"
  234. DLG_UFS_ToplineCheck="Topplinje"
  235.  
  236. DLG_Apply="Bruk"
  237. DLG_IP_Button_Label="Set inn"
  238. DLG_PLUGIN_MANAGER_DESC="Beskriving:"
  239. DLG_PLUGIN_MANAGER_VERSION="Versjon:"
  240. DLG_UFS_FontLabel="Skrift:"
  241. DLG_UFS_FontTitle="Skrift"
  242. DLG_UFS_StyleLabel="Stil:"
  243. DLG_ULANG_LangTitle="Vel sprσk"
  244. DLG_UP_All="Alt"
  245. DLG_UP_PrintTitle="Skriv ut"
  246. DLG_Zoom_PreviewFrame="F°rehandsvising"
  247. TB_Zoom_WholePage="Heile sida"
  248. ENC_CROA_MAC="Kroatisk, Macintosh"
  249. ENC_ICEL_MAC="Islandsk, Macintosh"
  250. ENC_ROMA_MAC="Rumensk, Macintosh"
  251. ENC_UNIC_UCS_4BE="Unicode, UCS-4, Big Endian"
  252. ENC_UNIC_UCS_4LE="Unicode, UCS-4, Little Endian"
  253. ENC_UNIC_UTF_16BE="Unicode, UTF-16, Big Endian"
  254. ENC_UNIC_UTF_16LE="Unicode, UTF-16, Little Endian"
  255. ENC_UNIC_UTF_32BE="Unicode, UTF-32, Big Endian"
  256. ENC_UNIC_UTF_32LE="Unicode, UTF-32, Little Endian"
  257. ENC_WEST_HP="Vesteuropeisk, HP"
  258. ENC_WEST_NXT="Vesteuropeisk, NeXT"
  259. ENC_MLNG_DOS="Vesteuropeisk, DOS-/Windows-teikntabell 850"
  260. ENC_US_DOS="Vesteuropeisk, DOS-/Windows-teikntabell 437"
  261. LANG_AF_ZA="Afrikaans"
  262. LANG_AR_EG="Arabisk (Egypt)"
  263. LANG_AR_SA="Arabisk (Saudi-Arabia)"
  264. LANG_EL_GR="Gresk"
  265. LANG_EN_CA="Engelsk (Canada)"
  266. LANG_EN_IE="Engelsk (Irland)"
  267. LANG_EN_NZ="Engelsk (New Zealand)"
  268. LANG_EN_ZA="Engelsk (S°r-Afrika)"
  269. LANG_ES_MX="Spansk (Mexico)"
  270. LANG_FA_IR="Farsi"
  271. LANG_HI_IN="Hindi"
  272. LANG_HY_AM="Armensk"
  273. LANG_JA_JP="Japansk"
  274. LANG_KA_GE="Georgisk"
  275. LANG_KO_KR="Koreansk"
  276. LANG_LV_LV="Latvisk"
  277. LANG_NB_NO="Norsk (bokmσl)"
  278. LANG_PT_BR="Portugisisk (Brasil)"
  279. LANG_TH_TH="Thai"
  280. LANG_TR_TR="Tyrkisk"
  281. LANG_VI_VN="Vietnamesisk"
  282. LANG_ZH_CN="Kinesisk (Kina)"
  283. LANG_ZH_HK="Kinesisk (Hongkong)"
  284. LANG_ZH_SG="Kinesisk (Singapore)"
  285. LANG_ZH_TW="Kinesisk (Taiwan)"
  286.  
  287. DLG_Break_Insert="Set inn"
  288. DLG_CLIPART_Title="Utklippsbilete"
  289. DLG_Cancel="&Avbryt"
  290. DLG_Close="&Lukk"
  291. DLG_FOSA_FileOpenTypeLabel="Opna fil som type:"
  292. DLG_FOSA_FilePrintTypeLabel="Skriv ut fil som type:"
  293. DLG_FOSA_FileSaveTypeLabel="Lagra fil som type:"
  294. DLG_FOSA_FileTypeAutoDetect="Automatisk"
  295. DLG_FOSA_OpenTitle="Opna fil"
  296. DLG_FOSA_PrintToFileTitle="Skriv ut til fil"
  297. DLG_FOSA_SaveAsTitle="Lagra fil som"
  298. DLG_IP_Activate_Label="F°rehandsvis bilete"
  299. DLG_IP_Height_Label="H°gd: "
  300. DLG_IP_No_Picture_Label="Ingen bilete"
  301. DLG_IP_Title="Set inn bilete"
  302. DLG_IP_Width_Label="Breidd: "
  303. DLG_Insert="Set &inn"
  304. DLG_Insert_SymbolTitle="Set inn symbol"
  305. DLG_InvalidPathname="Ugyldig stig."
  306. DLG_Lists_Font="Skrift:"
  307. DLG_Lists_Style="Stil:"
  308. DLG_MW_Activate="Vis:"
  309. DLG_MW_MoreWindows="Vis dokument"
  310. DLG_NoSaveFile_DirNotExist="Det finst ingen katalog i denne stigen."
  311. DLG_NoSaveFile_DirNotWriteable="Katalogen ½%s╗ er skrivebeskytta."
  312. DLG_OK="&OK"
  313. DLG_Options_Btn_Apply="Bruk"
  314. DLG_OverwriteFile="Fila ½%s╗ finst allereie. Vil du overskriva ho?"
  315. DLG_PLUGIN_MANAGER_ACTIVE="Pσslσtte programtillegg"
  316. DLG_PLUGIN_MANAGER_AUTHOR="Forfattar:"
  317. DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_LOAD="Klarte ikkje slσ pσ programtillegg"
  318. DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_UNLOAD="Klarte ikkje slσ av programtillegg"
  319. DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE="Slσ av programtillegg"
  320. DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE_ALL="Slσ av alle programtillegg"
  321. DLG_PLUGIN_MANAGER_DETAILS="Detaljar:"
  322. DLG_PLUGIN_MANAGER_INSTALL="Installer nytt programtillegg"
  323. DLG_PLUGIN_MANAGER_LIST="Programtillegg"
  324. DLG_PLUGIN_MANAGER_NAME="Namn:"
  325. DLG_PLUGIN_MANAGER_NONE_SELECTED="Ingen programtillegg valt"
  326. DLG_PLUGIN_MANAGER_TITLE="Programtillegghandtering"
  327. DLG_PageNumbers_Preview="F°rehandsvising"
  328. DLG_PageSetup_Page="Side"
  329. DLG_QNXMB_No="Nei"
  330. DLG_QNXMB_Yes="Ja"
  331. DLG_Styles_LBL_All="Alle"
  332. DLG_Styles_ModifyDescription="Beskriving"
  333. DLG_Styles_ModifyFont="Skrift"
  334. DLG_Styles_ModifyLanguage="Sprσk"
  335. DLG_UENC_EncLabel="Vel teiknkoding:"
  336. DLG_UENC_EncTitle="Teiknkoding"
  337. DLG_UFS_BGColorTab="Uthevingsfarge"
  338. DLG_UFS_ColorTab="Farge   "
  339. DLG_UFS_EffectsFrameLabel="Effektar"
  340. DLG_UFS_EncodingLabel="Teiknkoding:"
  341. DLG_UFS_FontTab="   Skrift   "
  342. DLG_UFS_OverlineCheck="Overstreking"
  343. DLG_UFS_SizeLabel="Storleik:"
  344. DLG_UFS_StrikeoutCheck="Gjennomstreking"
  345. DLG_UFS_StyleBold="Halvfeit"
  346. DLG_UFS_StyleBoldItalic="Halvfeit kursiv"
  347. DLG_UFS_StyleItalic="Kursiv"
  348. DLG_UFS_StyleRegular="Normal"
  349. DLG_UFS_TransparencyCheck="Fjern uthevingsfarge"
  350. DLG_UFS_UnderlineCheck="Understreking"
  351. DLG_ULANG_LangLabel="Vel sprσk:"
  352. DLG_UP_BlackWhite="Svart-kvitt"
  353. DLG_UP_Collate="Settvis"
  354. DLG_UP_Color="Farge"
  355. DLG_UP_Copies="Eksemplar: "
  356. DLG_UP_EmbedFonts="Innebygg skrifter"
  357. DLG_UP_File="Fil"
  358. DLG_UP_From="Frσ: "
  359. DLG_UP_Grayscale="Grσtonar"
  360. DLG_UP_InvalidPrintString="Skrivarkommandoen er ugyldig."
  361. DLG_UP_PageRanges="Sider:"
  362. DLG_UP_PrintButton="Skriv ut"
  363. DLG_UP_PrintIn="Skriv ut i: "
  364. DLG_UP_PrintPreviewTitle="AbiWord: F°rehandsvising"
  365. DLG_UP_PrintTo="Skriv ut til: "
  366. DLG_UP_Printer="Skrivar"
  367. DLG_UP_PrinterCommand="Skrivarkommando: "
  368. DLG_UP_Selection="Merkt omrσde"
  369. DLG_UP_To=" til "
  370. DLG_Unit_cm="cm"
  371. DLG_Unit_inch="tommar"
  372. DLG_Unit_mm="mm"
  373. DLG_Unit_pica="pica"
  374. DLG_Unit_points="punkt"
  375. DLG_UnixMB_No="_Nei"
  376. DLG_UnixMB_Yes="_Ja"
  377. DLG_Update="Oppdater"
  378. DLG_Zoom_100="&100 %"
  379. DLG_Zoom_200="&200 %"
  380. DLG_Zoom_75="&75 %"
  381. DLG_Zoom_PageWidth="&Sidebreidd"
  382. DLG_Zoom_Percent="&Prosent:"
  383. DLG_Zoom_RadioFrameCaption="Forst°rr til"
  384. DLG_Zoom_WholePage="&Heile sida"
  385. DLG_Zoom_ZoomTitle="Forst°rring"
  386. ENC_WEST_ASCII="US-ASCII"
  387. ENC_WEST_ISO="Vesteuropeisk, ISO-8859-1"
  388. ENC_WEST_WIN="Vesteuropeisk, Windows-teikntabell 1252"
  389. ENC_WEST_MAC="Vesteuropeisk, Macintosh"
  390. ENC_CENT_ISO="Sentraleuropeisk, ISO-8859-2"
  391. ENC_CENT_WIN="Sentraleuropeisk, Windows-teikntabell 1250"
  392. ENC_CENT_MAC="Sentraleuropeisk, Macintosh"
  393. ENC_BALT_ISO="Baltisk, ISO-8859-4"
  394. ENC_BALT_WIN="Baltisk, Windows-teikntabell 1257"
  395. ENC_GREE_ISO="Gresk, ISO-8859-7"
  396. ENC_GREE_WIN="Gresk, Windows-teikntabell 1253"
  397. ENC_GREE_MAC="Gresk, Macintosh"
  398. ENC_CYRL_ISO="Kyrillisk, ISO-8859-5"
  399. ENC_CYRL_KOI="Kyrillisk, KOI8-R"
  400. ENC_CYRL_WIN="Kyrillisk, Windows-teikntabell 1251"
  401. ENC_CYRL_MAC="Kyrillisk, Macintosh"
  402. ENC_UKRA_KOI="Ukrainsk, KOI8-U"
  403. ENC_UKRA_MAC="Ukrainsk, Macintosh"
  404. ENC_TURK_ISO="Tyrkisk, ISO-8859-9"
  405. ENC_TURK_WIN="Tyrkisk, Windows-teikntabell 1254"
  406. ENC_TURK_MAC="Tyrkisk, Macintosh"
  407. ENC_THAI_TIS="Thai, TIS-620"
  408. ENC_THAI_WIN="Thai, Windows-teikntabell 874"
  409. ENC_THAI_MAC="Thai, Macintosh"
  410. ENC_VIET_VISCII="Vietnamesisk, VISCII"
  411. ENC_VIET_TCVN="Vietnamesisk, TCVN"
  412. ENC_VIET_WIN="Vietnamesisk, Windows-teikntabell 1258"
  413. ENC_HEBR_ISO="Hebraisk, ISO-8859-8"
  414. ENC_HEBR_WIN="Hebraisk, Windows-teikntabell 1255"
  415. ENC_HEBR_MAC="Hebraisk, Macintosh"
  416. ENC_ARAB_ISO="Arabisk, ISO-8859-6"
  417. ENC_ARAB_WIN="Arabisk, Windows-teikntabell 1256"
  418. ENC_ARAB_MAC="Arabisk, Macintosh"
  419. ENC_ARME_ARMSCII="Armensk, ARMSCII-8"
  420. ENC_GEOR_ACADEMY="Georgisk, Academy"
  421. ENC_GEOR_PS="Georgisk, PS"
  422. ENC_CHSI_EUC="Kinesisk, forenkla, EUC-CN (GB2312)"
  423. ENC_CHSI_GB="Kinesisk, forenkla, GB_2312-80"
  424. ENC_CHSI_HZ="Kinesisk, forenkla, HZ"
  425. ENC_CHSI_WIN="Kinesisk, forenkla, Windows-teikntabell 936"
  426. ENC_CHTR_BIG5HKSCS="Kinesisk, tradisjonell, BIG5-HKSCS"
  427. ENC_CHTR_BIG5="Kinesisk, tradisjonell, BIG5"
  428. ENC_CHTR_EUC="Kinesisk, tradisjonell, EUC-TW"
  429. ENC_CHTR_WIN="Kinesisk, tradisjonell, Windows-teikntabell 950"
  430. ENC_JAPN_ISO="Japansk, ISO-2022-JP"
  431. ENC_JAPN_EUC="Japansk, EUC-JP"
  432. ENC_JAPN_SJIS="Japansk, Shift-JIS"
  433. ENC_JAPN_WIN="Japansk, Windows-teikntabell 932"
  434. ENC_KORE_KSC="Koreansk, KSC_5601"
  435. ENC_KORE_EUC="Koreansk, EUC-KR"
  436. ENC_KORE_JOHAB="Koreansk, Johab"
  437. ENC_KORE_WIN="Koreansk, Windows-teikntabell 949"
  438. ENC_UNIC_UTF_7="Unicode, UTF-7"
  439. ENC_UNIC_UTF_8="Unicode, UTF-8"
  440. ENC_UNIC_UCS_2BE="Unicode, UCS-2, Big Endian"
  441. ENC_UNIC_UCS_2LE="Unicode, UCS-2, Little Endian"
  442. FIELD_Application_Version="Versjon"
  443. LANG_0="(ingen korrektur)"
  444. LANG_CA_ES="Katalansk"
  445. LANG_CS_CZ="Tsjekkisk"
  446. LANG_DA_DK="Dansk"
  447. LANG_DE_AT="Tysk (Austerrike)"
  448. LANG_DE_DE="Tysk (Tyskland)"
  449. LANG_EN_AU="Engelsk (Australia)"
  450. LANG_EN_GB="Engelsk (Storbritannia)"
  451. LANG_EN_US="Engelsk (USA)"
  452. LANG_ES_ES="Spansk (Spania)"
  453. LANG_FI_FI="Finsk"
  454. LANG_FR_FR="Fransk (Frankrike)"
  455. LANG_GA_IE="Irsk"
  456. LANG_GL_ES="Galisisk"
  457. LANG_IT_IT="Italiensk"
  458. LANG_HE_IL="Hebraisk"
  459. LANG_LT_LT="Litauisk"
  460. LANG_NL_NL="Nederlandsk (Nederland)"
  461. LANG_NN_NO="Norsk (nynorsk)"
  462. LANG_PT_PT="Portugisisk (Portugal)"
  463. LANG_RU_RU="Russisk"
  464. LANG_SV_SE="Svensk"
  465. TB_Zoom_PageWidth="Sidebreidd"
  466. UntitledDocument="Utan namn%d"
  467. />
  468.  
  469. <Strings    class="AP"
  470.  
  471. DLG_Options_Label_AppStartup="Programstart"
  472. DLG_Options_Label_AutoSaveInterval="&Intervall"
  473. DLG_Options_Label_AutoSaveUnderline="A&utolagring"
  474.  
  475. MENU_LABEL_FILE_NEW_USING_TEMPLATE="Ny frσ &mal"
  476.  
  477. DLG_Options_SpellCheckingTitle="Stavekontroll"
  478.  
  479. DLG_Options_Label_UI="Brukargrensesnitt"
  480. DLG_Options_Prompt_YouMustRestart="Sprσket du valte trσr i kraft neste gong du startar programmet."
  481.  
  482. DLG_Options_Label_SpellDictionaries="Ordlister"
  483. DLG_Options_Label_SpellHighlightMisspelledWords="&Strek under feilstava ord"
  484.  
  485. DLG_Options_Label_Documents="Dokument"
  486. DLG_Options_Label_FileExtension="&Filetternamn:"
  487.  
  488. DLG_FormatTOC_DetailsTabPage="Tabulatorar og sidetal"
  489. DLG_FormatTOC_DetailsTop="Merkelappdefinisjonar"
  490. DLG_FormatTOC_General="Generelt"
  491.  
  492. DLG_FormatTOC_InheritLabel="&Arv merkelapp"
  493. DLG_FormatTOC_LayoutDetails="Detaljar for utsjσnad"
  494.  
  495. MSG_MergeDocsNotRelated="Dokumenta du pr°ver σ slσ saman er ikkje i slekt, AbiWord kan pr°va σ slσ dei saman likevel, men det mogleg resultatet blir meiningslaust."
  496.  
  497. TOC_TocHeading="Innhaldsliste"
  498.  
  499. FIELD_Numbers_TOCPageNumber="Innhaldslisteside"
  500. FIELD_Numbers_TOCListLabel="Innhaldslistelistemerkelapp"
  501.  
  502. MENU_LABEL_FMT_TABLEOFCONTENTS="Inn&haldsliste "
  503. MENU_LABEL_INSERT_TABLEOFCONTENTS="Inn&haldsliste"
  504. MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY="&Endringslogg"
  505. MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY_SHOW="&Vis endringslogg "
  506.  
  507. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_AUTO="&Ta vare pσ full endringslogg"
  508. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_MERGE_DOCUMENTS="&Slσ saman dokument "
  509.  
  510. MENU_STATUSLINE_FMT_TABLEOFCONTENTS="Vel type og stil pσ innhaldsliste"
  511. MENU_STATUSLINE_INSERT_TABLEOFCONTENTS="Set inn ei innhaldsliste basert pσ overskrifter"
  512. MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY="Sjσ endringar i dokumentet"
  513. MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY_SHOW="Vis endringslogg"
  514. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_AUTO="Hald pσ endringslogg"
  515. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MERGE_DOCUMENTS="Slσ saman dette og eit anna dokument basert pσ revisjonsmerker"
  516.  
  517. MSG_AutoRevisionOffWarning="Er du sikker pσ at du ikkje vil halda pσ ein full endringslogg? Utan denne kan du ikkje gσ tilbake til tidlegare utgσver av dokumentet."
  518.  
  519. DLG_FormatTOC_Title="Formater innhaldsliste"
  520. DLG_FormatTOC_HeadingText="&Overskriftstekst"
  521. DLG_FormatTOC_HeadingStyle="Overskriftsstil"
  522. DLG_FormatTOC_HasHeading="&Har overskrift"
  523. DLG_FormatTOC_ChangeStyle="Endra stil"
  524. DLG_FormatTOC_Level1="Definer nivσ 1-eigenskapar"
  525. DLG_FormatTOC_Level2="Definer nivσ 2-eigenskapar"
  526. DLG_FormatTOC_Level3="Definer nivσ 3-eigenskapar"
  527. DLG_FormatTOC_Level4="Definer nivσ 4-eigenskapar"
  528. DLG_FormatTOC_LevelDefs="Definer hovudeigenskapar"
  529. DLG_FormatTOC_None="Ingen"
  530. DLG_FormatTOC_NumberingType="&Nummereringstype"
  531. DLG_FormatTOC_HasLabel="Har &merkelapp"
  532. DLG_FormatTOC_FillStyle="Fyllstil"
  533. DLG_FormatTOC_DispStyle="Utsjσnad"
  534. DLG_FormatTOC_TabLeader="&Fyllteikn"
  535. DLG_FormatTOC_Indent="&Innrykk"
  536. DLG_FormatTOC_PageNumbering="&Sidetal:"
  537. DLG_FormatTOC_StartAt="&Start pσ:"
  538. DLG_FormatTOC_TextAfter="Tekst &etter:"
  539. DLG_FormatTOC_TextBefore="Tekst &f°r:"
  540.  
  541. DLG_Lists_FoldingLevelexp="Skjult tekst under listenivσ"
  542. DLG_Lists_FoldingLevel0="Ikkje skjul"
  543. DLG_Lists_FoldingLevel1="Skjul under nivσ 1"
  544. DLG_Lists_FoldingLevel2="Skjul under nivσ 2"
  545. DLG_Lists_FoldingLevel3="Skjul under nivσ 3"
  546. DLG_Lists_FoldingLevel4="Skjul under nivσ 4"
  547. DLG_Lists_PageFolding="Tekstskjuling"
  548. DLG_Lists_PageProperties="Listeeigenskapar"
  549.  
  550.  
  551. DLG_HelpButton="&Hjelp"
  552.  
  553.  
  554.  
  555. DLG_ApplyButton="&Bruk"
  556. DLG_CloseButton="&Lukk"
  557.  
  558. MSG_AutoMerge="Automatisk samanslσing"
  559.  
  560. MSG_Exception="Det har skjedd ein alvorleg feil. AbiWord blir no avslutta.\nGjeldande dokument har blitt lagra med etternamnet ½.saved╗."
  561.  
  562. MSG_HiddenRevisions="Dette dokumentet inneheld skjulte revisjonar. Sjσ hjelpefilene for informasjon om korleis du arbeidar med dette."
  563.  
  564. TB_Extra="Ekstra"
  565. TB_Format="Formatering"
  566. TB_Standard="Standard"
  567.  
  568. MENU_LABEL_FMT_STYLIST="&Stilveljar"
  569. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_COMPARE_DOCUMENTS="&Samanlikn dokument"
  570. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_FIND_NEXT="&Neste revisjon"
  571. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_FIND_PREV="F&°rre revisjon"
  572.  
  573. MENU_STATUSLINE_FMT_STYLIST="Formater dokumentet ved bruk av stilar"
  574.  
  575. MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER="Set inn Unicode-retningsmarke i dokumentet"
  576. MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER_LRM="Set inn venstre til h°gre-tekstmerke (LRM)"
  577. MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER_RLM="Set inn h°gre til venstre-tekstmerke (RLM)"
  578.  
  579. MENU_STATUSLINE_INSERT_INSERTHEADER="Set inn topptekst"
  580. MENU_STATUSLINE_INSERT_INSERTFOOTER="Set inn botntekst"
  581.  
  582. MENU_STATUSLINE_INSERT_TEXTBOX="Set inn tekstboks"
  583.  
  584. MENU_LABEL_VIEW_TB_1="&1 %s"
  585. MENU_LABEL_VIEW_TB_2="&2 %s"
  586. MENU_LABEL_VIEW_TB_3="&3 %s"
  587. MENU_LABEL_VIEW_TB_4="&4 %s"
  588.  
  589. MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY_FRAME="Kopier tekstboks til utklippstavla"
  590. MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT_FRAME="Kopier tekstboks til utklipsstavla, og fjern han sσ frσ dokumentet"
  591. MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEFRAME="Fjern tekstboks frσ dokumentet"
  592. MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECT_FRAME="Merk tekstboks"
  593.  
  594. MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND_PAGE_COLOR="Endra sidebakgrunnen i dokumentet"
  595. MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND_PAGE_IMAGE="Set eit bilete som bakgrunnsbilete i dokumentet"
  596.  
  597. MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION="Endra tekstretninga til teksten"
  598. MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DD_RTL="Set hovudtekstretninga til avsnittet til h°gre til venstre"
  599. MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DO_LTR="Tvingar tekstretninga til venstre til h°gre"
  600. MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DO_RTL="Tvingar tekstretninga til h°gre til venstre"
  601. MENU_STATUSLINE_FMT_FRAME="Endra eigenskapane til tekstboksen"
  602.  
  603.  
  604. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW="&Vis revisjonar"
  605. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTER="Vis &etter alle revisjonar"
  606. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTERPREV="Vis etter &f°rre revisjon"
  607. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_BEFORE="Vis f°r &alle revisjonar"
  608.  
  609. MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER="&Retningsmark°r"
  610. MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER_LRM="&VHM"
  611. MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER_RLM="&HVM"
  612.  
  613. MENU_LABEL_INSERT_INSERTHEADER="Set inn topptekst"
  614. MENU_LABEL_INSERT_INSERTFOOTER="Set inn botntekst"
  615.  
  616. MENU_LABEL_INSERT_TEXTBOX="Te&kstboks"
  617.  
  618. DLG_Options_Label_ViewTableTB="Tabellverkt°ylinje"
  619. DLG_Select="Vel"
  620. MENU_LABEL_EDIT_COPY_FRAME="Kopier tekstboks"
  621. MENU_LABEL_EDIT_CUT_FRAME="Klipp ut tekstboks"
  622. MENU_LABEL_EDIT_DELETEFRAME="Slett tekstboks"
  623. MENU_LABEL_EDIT_SELECT_FRAME="Merk tekstboks"
  624.  
  625. MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND_PAGE_COLOR="Side&farge"
  626. MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND_PAGE_IMAGE="Side&bilete"
  627.  
  628. MENU_LABEL_FMT_DIRECTION="Tekstretn&ing"
  629. MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DD_RTL="H°gre til venstre-&avsnitt"
  630. MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DO_LTR="&Venstre til h°gre-tekst"
  631. MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DO_RTL="&H°gre til venstre-tekst"
  632.  
  633. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_COMPARE_DOCUMENTS="Samanlikn gjeldande dokument med eit anna"
  634. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_FIND_NEXT="S°k etter neste revisjon i dokumentet"
  635. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_FIND_PREV="S°k etter f°rre revisjon i dokumentet"
  636.  
  637. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW="Vis revisjonar av dokumentet"
  638. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTER="Vis korleis dokumentet ser ut etter alle revisjonar"
  639. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTERPREV="Vis korleis dokumentet ser ut etter f°rre revisjon"
  640. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_BEFORE="Vis korleis dokumentet ser ut f°r alle revisjonar"
  641.  
  642. MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_1="Vis eller skjul verkt°ylinja"
  643. MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_2="Vis eller skjul verkt°ylinja"
  644. MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_3="Vis eller skjul verkt°ylinja"
  645. MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_4="Vis eller skjul verkt°ylinja"
  646.  
  647. MENU_LABEL_FMT_FRAME="&Tekstboks "
  648.  
  649. DLG_SplitCellsTitle="Del celler"
  650. DLG_SplitCells_Frame="Del celler"
  651. DLG_SplitCells_Left="Del pσ venstre side"
  652. DLG_SplitCells_HoriMid="Del i midten"
  653. DLG_SplitCells_Right="Del pσ h°gre side"
  654. DLG_SplitCells_Above="Del °vst"
  655. DLG_SplitCells_VertMid="Del i midten"
  656. DLG_SplitCells_Below="Del nedst"
  657.  
  658. DLG_Stylist_Title="Stilveljar"
  659. DLG_Stylist_ListStyles="Listestilar"
  660. DLG_Stylist_HeadingStyles="Overskriftsstilar"
  661. DLG_Stylist_FootnoteStyles="Merknadsstilar"
  662. DLG_Stylist_UserStyles="Brukardefinerte stilar"
  663. DLG_Stylist_MiscStyles="Ymse stilar"
  664. DLG_Stylist_Styles="Stilar"
  665.  
  666. DLG_FormatFrameTitle="Formater tekstboks"
  667. DLG_FormatFrame_Borders="Kantlinje"
  668. DLG_FormatFrame_Background="Bakgrunn"
  669. DLG_FormatFrame_Border_Color="Kantlinjefarge:"
  670. DLG_FormatFrame_Background_Color="Bakgrunnsfarge:"
  671. DLG_FormatFrame_Color="Farge:"
  672. DLG_FormatFrame_Preview="F°rehandsvising"
  673. DLG_FormatFrame_SetImageBackground="Bakgrunnsbilete"
  674. DLG_FormatFrame_SetImage="Vel bilete"
  675. DLG_FormatFrame_SelectImage="Vel bilete frσ fil"
  676. DLG_FormatFrame_NoImageBackground="Ikkje bruk bilete"
  677. DLG_FormatTable_Thickness="Breidd:"
  678.  
  679. DLG_ListRevisions_LevelZero="Alle revisjonar synlege"
  680.  
  681.  
  682. DLG_FormatTable_SetImageBackground="Bakgrunnsbilete"
  683. DLG_FormatTable_SetImage="Vel bilete"
  684. DLG_FormatTable_SelectImage="Vel bilete frσ fil"
  685. DLG_FormatTable_NoImageBackground="Ikkje bruk bilete"
  686. DLG_FormatTable_Apply_To_Column="Kolonne"
  687. DLG_FormatTable_Apply_To_Selection="Utval"
  688. DLG_FormatTable_Apply_To_Row="Rad"
  689. DLG_FormatTable_Apply_To_Table="Tabell"
  690. DLG_Options_Label_CheckEnableSmoothScrolling="Bruk jamn rulling"
  691. MENU_LABEL_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="&Tilbakestill til standardoppsett"
  692. MENU_LABEL_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="&Lσs oppsett"
  693. MENU_STATUSLINE_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="Tilbakestill verkt°ylinjeoppsett til standardinnstillingane"
  694. MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="Lσs oppsettet av verkt°ylinjene"
  695. PRINT_CANNOTSTARTPRINTJOB="Kan ikkje starta utskrift."
  696.  
  697. DLG_Break_BreakTitle_Capital="Set inn skift"
  698. DLG_Break_SectionBreaks_Capital="Inndelingsskift"
  699. DLG_DateTime_AvailableFormats_Capital="Tilgjengelege format"
  700. DLG_FR_ReverseFind="S°k &bakover"
  701. DLG_FR_WholeWord="Berre &heile ord"
  702. DLG_Field_FieldTitle_Capital="Set inn felt"
  703. DLG_Field_Fields_No_Colon="&Felt"
  704. DLG_Field_Parameters_Capital="Tilleggsparameterar"
  705. DLG_FormatFootnotes_EndPlacement="Plassering"
  706. DLG_FormatFootnotes_Endnotes="Formater sluttnotar"
  707. DLG_FormatFootnotes_FootRestartNone="Ikkje start pσ nytt"
  708. DLG_FormatFootnotes_FootnoteRestart="Nummerering"
  709. DLG_FormatFootnotes_Footnotes="Formater fotnotar"
  710. DLG_FormatTable_Color="Farge:"
  711. DLG_InsertButton="Set &inn"
  712. DLG_MailMerge_AvailableFields="Tilgjengelege felt"
  713. DLG_MailMerge_Insert="Feltnamn:"
  714. DLG_MailMerge_Insert_No_Colon="Feltnamn"
  715. DLG_MailMerge_MailMergeTitle="Set inn flettefelt"
  716. DLG_MailMerge_OpenFile="&Opna fil"
  717. MENU_LABEL_FMT_IMPORTSTYLES="&Importer stilar "
  718. MENU_LABEL_FMT_STYLE_DEFINE="&Lag eller endra "
  719. MENU_LABEL_INSERT_MAILMERGE="&Flettefelt "
  720. MENU_LABEL_TABLE_DELETECOLUMN="Slett &kolonne"
  721. MENU_LABEL_TABLE_DELETEROW="Slett &rad"
  722. MENU_LABEL_TABLE_DELETETABLE="Slett &tabell"
  723. MENU_LABEL_TABLE_INSERTCOLUMN="Set inn &kolonnar"
  724. MENU_LABEL_TABLE_INSERTROW="Set inn &rader"
  725. MENU_LABEL_TABLE_INSERTTABLE="Set inn &tabell "
  726. MENU_STATUSLINE_FMT_IMPORTSTYLES="Importer stildefinisjonar frσ eit anna dokument"
  727. MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE_DEFINE="Definer eller bruk stilar for merkt tekst"
  728. MENU_STATUSLINE_INSERT_MAILMERGE="Set inn flettefelt"
  729. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETECOLUMN="Slett kolonne"
  730. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETEROW="Slett rad"
  731. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETETABLE="Slett tabell"
  732. WINDOWS_COMCTL_WARNING="AbiWord er utvikla for ein nyare versjon av systemfila ½COMCTL32.DLL╗\nenn den versjonen du har installert (treng ½COMCTL32.DLL╗ versjon 4.72 eller nyare).\nL°ysinga pσ dette finn du i FAQ-en pσ AbiWord-nettstaden\n\n\thttp://www.abisource.com/\n\nDu kan framleis bruka programmet, men verkt°ylinja kan mangla."
  733. WINDOWS_NEED_UNICOWS="AbiWord treng fila ½%s.dll╗.\nDu kan lasta ned og installera denne frσ http://www.microsoft.com/msdownload/platformsdk/sdkupdate/psdkredist.htm"
  734.  
  735.  
  736. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTCOLUMN="Set inn kolonne til h°gre"
  737. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTROW="Set inn rad over"
  738. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTTABLE="Set inn tabell"
  739.  
  740.  
  741. DLG_HdrFtr_PageNumberProperties="Eigenskapar for sidenummerering"
  742. DLG_Options_Label_InvalidRangeForAutoSave="Du mσ velja eit tal mellom 1 og 120 som autolagringsfrekvens."
  743. FIELD_DateTime_Custom="Eigendefinert datoformat"
  744. FIELD_Numbers_FootnoteAnchor="Fotnoteanker"
  745. FIELD_Numbers_FootnoteReference="Fotnotereferanse"
  746. MENU_LABEL_FMT_FOOTNOTES="&Fotnotar og sluttnotar "
  747. MSG_NoBreakInsideTable="Kan ikkje setja inn eit skift i ein tabell"
  748. MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCKSTYLES="Berre godta formatering med stilar"
  749. MENU_LABEL_VIEW_LOCKSTYLES="Slσ pσ f&ormateringsverkt°y"
  750. MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTNOTE="Set inn fotnote"
  751. MENU_STATUSLINE_FMT_FOOTNOTES="Vel type fotnotar og sluttnotar"
  752. MENU_LABEL_INSERT_FOOTNOTE="Fot&note"
  753.  
  754. DLG_FormatFootnotes_Title="Formater fotnotar og sluttnotar"
  755. DLG_FormatFootnotes_FootStyle="Fotnotestil"
  756. DLG_FormatFootnotes_FootRestartSec="Start pσ nytt for kvar inndeling"
  757. DLG_FormatFootnotes_FootRestartPage="Start pσ nytt for kvar side"
  758. DLG_FormatFootnotes_FootInitialVal="Startverdi"
  759. DLG_FormatFootnotes_EndStyle="Sluttnotestil"
  760. DLG_FormatFootnotes_EndRestartSec="Start pσ nytt for kvar inndeling"
  761. DLG_FormatFootnotes_EndInitialVal="Startverdi"
  762. DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndDoc="Plasser ved slutten av dokumentet"
  763. DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndSec="Plasser ved slutten av inndelinga"
  764.  
  765. DLG_FormatTable_Background_Color="Bakgrunnsfarge:"
  766. FIELD_Application_MailMerge="Utskriftsfletting"
  767. FIELD_Document_Contributor="Bidragsytar"
  768. FIELD_Document_Coverage="Omfang"
  769. FIELD_Document_Creator="Forfattar"
  770. FIELD_Document_Date="Dato"
  771. FIELD_Document_Description="Beskriving"
  772. FIELD_Document_Keywords="Stikkord"
  773. FIELD_Document_Language="Sprσk"
  774. FIELD_Document_Publisher="Utgjevar"
  775. FIELD_Document_Rights="Opphavsrett"
  776. FIELD_Document_Subject="Emne"
  777. FIELD_Document_Title="Tittel"
  778. FIELD_Document_Type="Type"
  779. FIELD_Type_Document="Dokument"
  780.  
  781. MENU_LABEL_TOOLS_MAILMERGE="&Utskriftsfletting "
  782. MENU_STATUSLINE_TOOLS_MAILMERGE="Utskriftsfletting"
  783. MSG_ConfirmSaveSecondary="Eventuelle endringar du har gjort i dokumentet vil gσ tapt viss du ikkje lagrar det."
  784. TOOLBAR_LABEL_MERGELEFT="Slσ saman til venstre"
  785. TOOLBAR_LABEL_MERGERIGHT="Slσ saman til h°gre"
  786. TOOLBAR_LABEL_MERGEABOVE="Slσ saman over"
  787. TOOLBAR_LABEL_MERGEBELOW="Slσ saman under"
  788. TOOLBAR_STATUSLINE_MERGELEFT="Slσ saman med cella til venstre"
  789. TOOLBAR_STATUSLINE_MERGERIGHT="Slσ saman med cella til h°gre"
  790. TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEABOVE="Slσ saman med cella over"
  791. TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEBELOW="Slσ saman med cella under"
  792. TOOLBAR_TOOLTIP_MERGELEFT="Slσ saman med cella til venstre"
  793. TOOLBAR_TOOLTIP_MERGERIGHT="Slσ saman med cella til h°gre"
  794. TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEABOVE="Slσ saman med cella over"
  795. TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEBELOW="Slσ saman med cella under"
  796.  
  797.  
  798. DLG_Options_Label_LangSettings="S&prσkinnstillingar"
  799. DLG_Options_Label_Language="Sprσk"
  800. DLG_Options_Label_UILang="Sprσ&k for brukargrensesnitt"
  801.  
  802.  
  803. MSG_SpellSelectionDone="Stavekontrollen av merkt tekst er fullf°rt."
  804. TOOLBAR_LABEL_ADD_COLUMN="Legg til kolonne etter"
  805. TOOLBAR_LABEL_ADD_ROW="Legg til rad etter"
  806. TOOLBAR_LABEL_DELETE_COLUMN="Slett kolonne"
  807. TOOLBAR_LABEL_DELETE_ROW="Slett rad"
  808. TOOLBAR_LABEL_INSERT_TABLE="Set inn tabell"
  809. TOOLBAR_LABEL_MERGE_CELLS="Slσ saman celler"
  810. TOOLBAR_LABEL_SPLIT_CELLS="Del celle"
  811. TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_COLUMN="Legg til ein kolonne etter denne kolonnen"
  812. TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_ROW="Legg til ei rad etter denne rada"
  813. TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_COLUMN="Slett kolonnen frσ tabellen"
  814. TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_ROW="Slett rada frσ tabellen"
  815. TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_TABLE="Set inn ny tabell i dokumentet"
  816. TOOLBAR_STATUSLINE_MERGE_CELLS="Slσ saman celler"
  817. TOOLBAR_STATUSLINE_SPLIT_CELLS="Del cella"
  818. TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_COLUMN="Legg til ein kolonne etter denne kolonnen"
  819. TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_ROW="Legg til ei rad etter denne rada"
  820. TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_COLUMN="Slett kolonnen frσ tabellen"
  821. TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_ROW="Slett rada frσ tabellen"
  822. TOOLBAR_TOOLTIP_MERGE_CELLS="Slσ saman celler"
  823. TOOLBAR_TOOLTIP_SPLIT_CELLS="Del cella"
  824. TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_TABLE="Set inn ny tabell i dokumentet"
  825.  
  826.  
  827. DLG_FormatTableTitle="Formater tabell"
  828. DLG_FormatTable_Apply_To="Bruk pσ:"
  829. DLG_FormatTable_Background="Bakgrunn"
  830. DLG_FormatTable_Border_Color="Kantlinjefarge"
  831. DLG_FormatTable_Borders="Kantlinjer"
  832. DLG_FormatTable_Preview="F°rehandsvising"
  833.  
  834.  
  835. MENU_LABEL_FILE_RECENT="Nyleg brukte &filer"
  836. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT="Opna eit nyleg brukt dokument"
  837.  
  838. DLG_MergeCellsTitle="Slσ saman celler"
  839. DLG_MergeCells_Frame="Slσ saman celler"
  840. DLG_MergeCells_Left="Venstre"
  841. DLG_MergeCells_Right="H°gre"
  842. DLG_MergeCells_Above="Over"
  843. DLG_MergeCells_Below="Under"
  844.  
  845. DLG_InsertTable_AutoColSize="Automatisk kolonnebreidd"
  846. DLG_InsertTable_AutoFit="Beste tilpassing"
  847. DLG_InsertTable_AutoFit_Capital="Beste tilpassing"
  848. DLG_InsertTable_FixedColSize="Fast kolonnebreidd:"
  849. DLG_InsertTable_NumCols="Talet pσ kolonnar"
  850. DLG_InsertTable_NumRows="Talet pσ rader"
  851. DLG_InsertTable_TableSize="Tabellstorleik"
  852. DLG_InsertTable_TableSize_Capital="Tabellstorleik"
  853. DLG_InsertTable_TableTitle="Set inn tabell"
  854.  
  855. ColumnStatus="Kolonne [%d]"
  856.  
  857. MENU_LABEL_TABLE="&Tabell "
  858. MENU_LABEL_TABLE_INSERT="Set &inn"
  859. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_TABLE="&Tabell"
  860. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Kolonnar til &venstre"
  861. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Kolonnar til &h°gre"
  862. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Rader &over"
  863. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Rader &under"
  864. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_CELLS="&Celler"
  865. MENU_LABEL_TABLE_DELETE="&Slett"
  866. MENU_LABEL_TABLE_DELETE_TABLE="&Tabell"
  867. MENU_LABEL_TABLE_DELETE_COLUMNS="&Kolonne"
  868. MENU_LABEL_TABLE_DELETE_ROWS="&Rad"
  869. MENU_LABEL_TABLE_DELETE_CELLS="&Celler"
  870. MENU_LABEL_TABLE_SELECT="&Merk"
  871. MENU_LABEL_TABLE_SELECT_TABLE="&Tabell"
  872. MENU_LABEL_TABLE_SELECT_COLUMN="&Kolonne"
  873. MENU_LABEL_TABLE_SELECT_ROW="&Rad"
  874. MENU_LABEL_TABLE_SELECT_CELL="&Celle"
  875. MENU_LABEL_TABLE_MERGE_CELLS="S&lσ saman celler "
  876. MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_CELLS="&Del celler "
  877. MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_TABLE="D&el tabell"
  878. MENU_LABEL_TABLE_FORMAT="&Formater tabell "
  879. MENU_LABEL_TABLE_AUTOFIT="&Beste tilpassing"
  880. MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="Bruk rad som &overskrift"
  881. MENU_LABEL_TABLE_SORT="Sor&ter tabell"
  882.  
  883. MENU_STATUSLINE_TABLE="Tabell"
  884. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT="Set inn"
  885. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_TABLE="Set inn tabell"
  886. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Set inn kolonne til venstre"
  887. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Set inn kolonne til h°gre"
  888. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Set inn rad over"
  889. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Set inn rad under"
  890. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_CELLS="Set inn celler"
  891. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE="Slett"
  892. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_TABLE="Slett tabell"
  893. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_COLUMNS="Slett kolonne"
  894. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_ROWS="Slett rad"
  895. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_CELLS="Slett celler"
  896. MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT="Merk"
  897. MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_TABLE="Merk tabell"
  898. MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_COLUMN="Merk kolonne"
  899. MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_ROW="Merk rad"
  900. MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_CELL="Merk celle"
  901. MENU_STATUSLINE_TABLE_MERGE_CELLS="Slσ saman celler "
  902. MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_CELLS="Del celler"
  903. MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_TABLE="Del tabell"
  904. MENU_STATUSLINE_TABLE_FORMAT="Formater tabell"
  905. MENU_STATUSLINE_TABLE_AUTOFIT="Beste tilpassing"
  906. MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="Bruk rad som overskrift"
  907. MENU_STATUSLINE_TABLE_SORT="Sorter tabell"
  908.  
  909.  
  910. DLG_ListRevisions_Column1Label="Revisjons-ID"
  911. DLG_ListRevisions_Column2Label="Dato"
  912. DLG_ListRevisions_Column3Label="Kommentar"
  913. DLG_ListRevisions_Label1="Eksisterande revisjonar"
  914. DLG_ListRevisions_Title="Vel revisjon"
  915. DLG_MarkRevisions_Check1Label="Hald fram med f°rre revisjon (nummer %d)"
  916. DLG_MarkRevisions_Title="Marker endringar"
  917. DLG_MarkRevisions_Check2Label="Start pσ ny revisjon"
  918. DLG_MarkRevisions_Comment2Label="Kommentar til revisjon:"
  919. MENU_LABEL_FILE_SAVE_TEMPLATE="Lagra &mal"
  920. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS="&Revisjonar"
  921. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="&Godta revisjon"
  922. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="For&kast revisjon"
  923. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_MARK="&Merk endringar under redigering"
  924. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="Vel &revisjon "
  925. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS="Handter endringar i dokumentet"
  926. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="Godta f°reslσtt endring"
  927. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MARK="Marker endringar under redigering"
  928. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="Fjern f°reslσtt endring"
  929. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="Vel kva revisjon du vil sjσ pσ"
  930. MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE_TEMPLATE="Lagra dokumentet som ein mal"
  931.  
  932. DLG_MetaData_Title="Dokumenteigenskapar"
  933. DLG_MetaData_Title_LBL="Tittel:"
  934. DLG_MetaData_Subject_LBL="Emne:"
  935. DLG_MetaData_Author_LBL="Forfattar:"
  936. DLG_MetaData_Publisher_LBL="Utgjevar:"
  937. DLG_MetaData_CoAuthor_LBL="Bidragsytar(ar):"
  938. DLG_MetaData_Category_LBL="Kategori:"
  939. DLG_MetaData_Keywords_LBL="Stikkord:"
  940. DLG_MetaData_Languages_LBL="Sprσk:"
  941. DLG_MetaData_Description_LBL="Beskriving:"
  942. DLG_MetaData_Source_LBL="Kjelde:"
  943. DLG_MetaData_Relation_LBL="Relasjon:"
  944. DLG_MetaData_Coverage_LBL="Dekning:"
  945. DLG_MetaData_Rights_LBL="Rettar:"
  946. DLG_MetaData_TAB_Permission="L°yve"
  947. DLG_MetaData_TAB_Summary="Samandrag"
  948. DLG_MetaData_TAB_General="Generelt"
  949.  
  950. MENU_LABEL_FILE_PROPERTIES="&Dokumentinformasjon "
  951. MENU_STATUSLINE_FILE_PROPERTIES="Skriv inn dokumentinformasjon"
  952.  
  953. MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEIMAGE="Lagra bilete til ei fil"
  954. MENU_LABEL_FILE_SAVEIMAGE="Lagra &bilete som"
  955.  
  956. MSG_PrintingDoc="Skriv ut dokument ..."
  957. MENU_STATUSLINE_FMT=" "
  958. MENU_LABEL_FMT="Te&kstformatering"
  959. MSG_CHECK_PRINT_MODE="Du kan berre redigera topp- og botntekst i utskriftsoppsett. \n Vel ½Utskriftsoppsett╗ pσ ½Vis╗-menyen for σ gσ over til utskriftsoppsett. \n Vil du gσ over til utskriftsoppsett no?"
  960.  
  961. DLG_FR_FinishedFind="AbiWord har s°kt gjennom dokumentet."
  962. DLG_FR_FinishedReplace="AbiWord har s°kt gjennom dokumentet, og har gjort %d endringar."
  963. DLG_Goto_Label_Name="&Namn:"
  964. DLG_Lists_Arabic_List="Arabisk liste"
  965. DLG_Lists_Hebrew_List="Hebraisk liste"
  966. DLG_Options_Label_CheckAllowCustomToolbars="TillΦt eigendefinerte verkt°ylinjer"
  967. DLG_Options_Label_CheckAutoLoadPlugins="Last automatisk alle programtillegg"
  968. DLG_Options_Label_HebrewContextGlyphs="Bruk &glyff-forming for hebraisk"
  969. DLG_PageSetup_ErrBigMargins="Margane fσr ikkje plass pσ sida."
  970. DLG_Remove_Icon="Er du sikker pσ at du vil fjerna dette ikonet frσ verkt°ylinja?"
  971. DLG_Styles_StylesLocked="Slσ av alle formateringskommandoar, med unntak av stilar"
  972. DLG_ToggleCase_FirstUpperCase="Store Forbokstavar"
  973. MENU_LABEL_FMT_IMAGE="Formater &bilete"
  974. MENU_LABEL_HELP_REPORT_BUG="Rapporter &feil"
  975. MENU_STATUSLINE_FMT_IMAGE="Skaler bilete"
  976. MENU_STATUSLINE_HELP_REPORT_BUG="Rapporter feil og hjelp AbiWord σ bli eit betre produkt"
  977. MSG_AfterRestartNew="Endringane vil berre trσ i kraft etter at du startar AbiWord pσ nytt eller lagar eit nytt dokument."
  978. MSG_HyperlinkCrossesBoundaries="Teksten som lenkja skal koplast til kan ikkje kryssa avsnitt."
  979. MSG_RevertFile="Vil du gσ tilbake til sist lagra versjon av dokumentet?"
  980.  
  981. DLG_Field_Parameters="Tilleggsparameterar:"
  982. DLG_InsertBookmark_Msg="Skriv inn namnet pσ bokmerket eller vel det frσ lista."
  983. DLG_InsertBookmark_Title="Set inn bokmerke"
  984. DLG_InsertHyperlink_Msg="Vel bokmerke frσ lista."
  985. DLG_InsertHyperlink_Title="Set inn lenkje "
  986. FIELD_Error="Feil ved utrekning."
  987. FIELD_Numbers_EndnoteAnchor="Sluttnoteanker"
  988. FIELD_Numbers_EndnoteReference="Sluttnotereferanse"
  989. FIELD_Numbers_PageReference="Sidereferanse"
  990. MENU_LABEL_FILE_REVERT="&Tilbakestill"
  991. MENU_LABEL_FMT_HDRFTR="&Topp- og botntekst "
  992. MENU_LABEL_INSERT_BOOKMARK="&Bokmerke "
  993. MENU_LABEL_INSERT_DELETE_HYPERLINK="&Slett lenkje "
  994. MENU_LABEL_INSERT_FILE="Set inn f&il "
  995. MENU_LABEL_INSERT_HYPERLINK="&Lenkje "
  996. MENU_LABEL_OPEN_TEMPLATE="Opna mal "
  997. MENU_STATUSLINE_FILE_REVERT="Tilbakestill dokumentet til sist lagra versjon"
  998. MENU_STATUSLINE_FMT_HDRFTR="Vel format pσ topp- og botntekst"
  999. MENU_STATUSLINE_INSERT_BOOKMARK="Set inn bokmerke"
  1000. MENU_STATUSLINE_INSERT_DELETE_HYPERLINK="Slett lenkje"
  1001. MENU_STATUSLINE_INSERT_FILE="Set inn innhald frσ ei anna fil"
  1002. MENU_STATUSLINE_INSERT_HYPERLINK="Set inn lenkje"
  1003. MENU_STATUSLINE_OPEN_TEMPLATE="Opna mal"
  1004. MSG_HyperlinkNoBookmark="┼tvaring: Bokmerket du valte [%s] finst ikkje."
  1005. MSG_HyperlinkNoSelection="Du mσ merkja noko tekst f°r du set inn ei lenkje."
  1006. SCRIPT_CANTRUN="Klarte ikkje kj°ra skriptet %s"
  1007. SCRIPT_NOSCRIPTS="Fann ingen skript"
  1008.  
  1009. MSG_OpenFailed="Klarte ikkje opna fila %s."
  1010. MSG_BookmarkNotFound="Fann ikkje bokmerket ½%s╗."
  1011. DLG_Goto_Target_Bookmark="Bokmerke"
  1012. DLG_HdrFtr_FooterEven="Forskjellig botntekst pσ motstσande sider"
  1013. DLG_HdrFtr_FooterFirst="Forskjellig botntekst pσ f°rste side"
  1014. DLG_HdrFtr_FooterFrame="Innstillingar for botntekst"
  1015. DLG_HdrFtr_FooterLast="Forskjellig botntekst pσ siste side"
  1016. DLG_HdrFtr_HeaderEven="Forskjellig topptekst pσ motstσande sider"
  1017. DLG_HdrFtr_HeaderFirst="Forskjellig topptekst pσ f°rste side"
  1018. DLG_HdrFtr_HeaderFrame="Innstillingar for topptekst"
  1019. DLG_HdrFtr_HeaderLast="Forskjellig topptekst pσ siste side"
  1020. DLG_HdrFtr_RestartCheck="Start sidenummerering pσ nytt for kvar inndeling"
  1021. DLG_HdrFtr_RestartNumbers="Start nummerering pσ:"
  1022. DLG_HdrFtr_Title="Formater topp- og botntekst"
  1023. DLG_Lists_DelimiterString="Nivσskiljar:"
  1024.  
  1025. DLG_Column_Number_Cols="Talet pσ spalter"
  1026. DLG_Column_RtlOrder="Bruk h°gre til venstre-retning"
  1027. DLG_Column_Size="Maks. spaltestorleik"
  1028. DLG_Column_Space_After="Luft etter spalte"
  1029. DLG_Lists_ButtonFont="Skrift ..."
  1030. TabToggleBarTab="Linjetabulator"
  1031. TabToggleCenterTab="Midtstillingstabulator"
  1032. TabToggleDecimalTab="Desimaltabulator"
  1033. TabToggleLeftTab="Venstretabulator"
  1034. TabToggleRightTab="H°gretabulator"
  1035.  
  1036. DLG_Column_Preview="F°rehandsvising"
  1037. DLG_DateTime_DateTimeTitle="Set inn dato og klokkeslett"
  1038. DLG_Goto_Target_Page="Side"
  1039. DLG_Lists_Preview="F°rehandsvising"
  1040. DLG_Lists_Start_New_List="Start ny liste"
  1041. DLG_Options_Label_ViewUnits="&Eining:"
  1042. DLG_Options_TabLabel_Preferences="Innstillingsoppsett"
  1043. DLG_Para_AlignLeft="Venstre"
  1044. DLG_Para_AlignRight="H°gre"
  1045. DLG_Para_LabelLeft="&Venstre:"
  1046. DLG_Para_LabelRight="&H°gre:"
  1047. DLG_Para_LabelPreview="F°rehandsvising"
  1048. DLG_Spell_SpellTitle="Stavekontroll"
  1049. DLG_Styles_DefNone="Ingen"
  1050. DLG_Styles_Description="Beskriving"
  1051. DLG_Styles_ModifyParagraph="Avsnitt"
  1052. DLG_Styles_ModifyPreview="F°rehandsvising"
  1053. DLG_Styles_ModifyTabs="Tabulatorar"
  1054. DLG_Tab_Radio_Center="Midtstill"
  1055. DLG_Tab_Radio_Left="Venstre"
  1056. DLG_Tab_Radio_Right="H°gre"
  1057. DLG_WordCount_WordCountTitle="Ordtelling"
  1058. DLG_Background_ClearHighlight="Fjern uthevingsfarge"
  1059. DLG_Background_TitleFore="Bytt tekstfarge"
  1060. DLG_Background_TitleHighlight="Bytt uthevingsfarge"
  1061. DLG_Options_Label_ShowSplash="&Vis velkomstbilete ved oppstart"
  1062. DLG_Options_TabLabel_Misc="Ymse"
  1063. DLG_Styles_ErrBlankName="Stilen mσ fσ eit namn"
  1064. MSG_PrintStatus="Skriv ut side %d av %d"
  1065. WORD_PassInvalid="Ugyldig passord"
  1066. WORD_PassRequired="Dette er eit kryptert dokument. Skriv inn passord."
  1067.  
  1068. AUTOTEXT_ATTN_1="OBS:"
  1069. AUTOTEXT_ATTN_2="Viktig:"
  1070. AUTOTEXT_CLOSING_10="Takk"
  1071. AUTOTEXT_CLOSING_11="V°rdsam helsing"
  1072. AUTOTEXT_CLOSING_12="V°rdsamt"
  1073. AUTOTEXT_CLOSING_1="Beste helsing"
  1074. AUTOTEXT_CLOSING_2="Ha det bra sσ lenge"
  1075. AUTOTEXT_CLOSING_3="Helsing"
  1076. AUTOTEXT_CLOSING_4="Hjarteleg helsing"
  1077. AUTOTEXT_CLOSING_5="Kjµrleg helsing"
  1078. AUTOTEXT_CLOSING_6="Klem"
  1079. AUTOTEXT_CLOSING_7="Med helsing"
  1080. AUTOTEXT_CLOSING_8="Med venleg helsing"
  1081. AUTOTEXT_CLOSING_9="Pσ f°rehand takk"
  1082. AUTOTEXT_EMAIL_1="Til:"
  1083. AUTOTEXT_EMAIL_2="Frσ:"
  1084. AUTOTEXT_EMAIL_3="Emne:"
  1085. AUTOTEXT_EMAIL_4="Kopi til:"
  1086. AUTOTEXT_EMAIL_5="Blindkopi til:"
  1087. AUTOTEXT_EMAIL_6="Vidaresendt:"
  1088. AUTOTEXT_MAIL_1="ATTESTERT POST"
  1089. AUTOTEXT_MAIL_2="EKSPRESSPOST"
  1090. AUTOTEXT_MAIL_3="KONFIDENSIELT"
  1091. AUTOTEXT_MAIL_4="LUFTPOST"
  1092. AUTOTEXT_MAIL_5="PERSONLEG"
  1093. AUTOTEXT_MAIL_6="REKOMMANDERT"
  1094. AUTOTEXT_MAIL_7="SPESIALLEVERING"
  1095. AUTOTEXT_MAIL_8="TELEFAKS"
  1096. AUTOTEXT_REFERENCE_1="Svar pσ:"
  1097. AUTOTEXT_REFERENCE_2="Re:"
  1098. AUTOTEXT_REFERENCE_3="Referanse:"
  1099. AUTOTEXT_SALUTATION_1="Kjµre mor og far"
  1100. AUTOTEXT_SALUTATION_2="Til NN"
  1101. AUTOTEXT_SALUTATION_3="Til han/ho det mσtte gjelda"
  1102. AUTOTEXT_SALUTATION_4="Til rette vedkommande"
  1103. AUTOTEXT_SUBJECT_1="Emne"
  1104. BottomMarginStatus="Botnmarg [%s]"
  1105. ColumnGapStatus="Spalteavstand [%s]"
  1106. DLG_Background_ClearClr="Fjern bakgrunnsfarge"
  1107. DLG_Background_Title="Bytt bakgrunnsfarge"
  1108. DLG_Break_BreakTitle="Set inn skift"
  1109. DLG_Break_ColumnBreak="Sp&alteskift"
  1110. DLG_Break_Continuous="&Fortl°pande"
  1111. DLG_Break_EvenPage="&Partalsside"
  1112. DLG_Break_NextPage="&Neste side"
  1113. DLG_Break_OddPage="&Oddetalsside"
  1114. DLG_Break_PageBreak="&Sideskift"
  1115. DLG_Break_SectionBreaks="Inndelingsskift"
  1116. DLG_Column_ColumnTitle="Spalter"
  1117. DLG_Column_Line_Between="Strek mellom"
  1118. DLG_Column_Number="Talet pσ spalter"
  1119. DLG_Column_One="╔i"
  1120. DLG_Column_Three="Tre"
  1121. DLG_Column_Two="To"
  1122. DLG_DateTime_AvailableFormats="&Tilgjengelege format:"
  1123. DLG_FR_FindLabel="&S°k etter:"
  1124. DLG_FR_FindNextButton="S°k etter &neste"
  1125. DLG_FR_FindTitle="S°k etter"
  1126. DLG_FR_MatchCase="Skil mellom store &og smσ bokstavar"
  1127. DLG_FR_ReplaceAllButton="&Erstatt alle"
  1128. DLG_FR_ReplaceButton="E&rstatt"
  1129. DLG_FR_ReplaceTitle="Erstatt"
  1130. DLG_FR_ReplaceWithLabel="Ers&tatt med:"
  1131. DLG_Field_FieldTitle="Set inn felt"
  1132. DLG_Field_Fields="&Felt:"
  1133. DLG_Field_Types="&Typar:"
  1134. DLG_Field_Types_No_Colon="&Typar"
  1135. DLG_Goto_Btn_Goto="&Gσ til"
  1136. DLG_Goto_Btn_Next="&Neste >>"
  1137. DLG_Goto_Btn_Prev="<< &F°rre"
  1138. DLG_Goto_Label_Help="Vel kva type plassering du vil gσ til i venstre felt. Fyll inn talfeltet viss du vil bruka ½Gσ til╗-knappen. Du kan bruka ½+╗ og ½-╗ for relativ r°rsle. For eksempel vil ½+2╗ som tal og ½Linje╗ som type flytta mark°ren to linjer nedover."
  1139. DLG_Goto_Label_Number="&Tal:"
  1140. DLG_Goto_Label_What="G&σ til:"
  1141. DLG_Goto_Target_Line="Linje"
  1142. DLG_Goto_Target_Picture="Bilete"
  1143. DLG_Goto_Title="Gσ til ..."
  1144. DLG_Lists_Align="Juster ved:"
  1145. DLG_Lists_Apply_Current="Bruk pσ gjeldande liste"
  1146. DLG_Lists_Box_List="Boksar"
  1147. DLG_Lists_Bullet_List="Fylte sirklar"
  1148. DLG_Lists_Cur_Change_Start="Endra liste"
  1149. DLG_Lists_Current_Font="Gjeldande skrift"
  1150. DLG_Lists_Current_List_Label="Gjeldande listemerkelapp"
  1151. DLG_Lists_Current_List_Type="Gjeldande listetype"
  1152. DLG_Lists_Customize="Tilpass"
  1153. DLG_Lists_Dashed_List="Tankestrekar"
  1154. DLG_Lists_Diamond_List="Ruter"
  1155. DLG_Lists_Format="Format:"
  1156. DLG_Lists_Hand_List="Hender"
  1157. DLG_Lists_Heart_List="Hjarter"
  1158. DLG_Lists_Implies_List="Implikasjonspiler"
  1159. DLG_Lists_Indent="Innrykk ved:"
  1160. DLG_Lists_Level="Nivσ:"
  1161. DLG_Lists_Lower_Case_List="Smσ bokstavar"
  1162. DLG_Lists_Lower_Roman_List="Smσ romartal"
  1163. DLG_Lists_New_List_Label="Ny listemerkelapp"
  1164. DLG_Lists_New_List_Type="Ny liste- type"
  1165. DLG_Lists_Numbered_List="Tal"
  1166. DLG_Lists_Resume="Hald fram med f°rre liste"
  1167. DLG_Lists_Resume_Previous_List="Hald fram med f°rre liste"
  1168. DLG_Lists_SetDefault="Bruk standardverdiar"
  1169. DLG_Lists_Square_List="Firkantar"
  1170. DLG_Lists_Star_List="Stjerner"
  1171. DLG_Lists_Start="Start pσ:"
  1172. DLG_Lists_Start_New="Start ny liste"
  1173. DLG_Lists_Start_Sub="Start underliste"
  1174. DLG_Lists_Starting_Value="Ny startverdi"
  1175. DLG_Lists_Stop_Current_List="Avbryt liste"
  1176. DLG_Lists_Tick_List="Avkryssingsmerke"
  1177. DLG_Lists_Title="Lister for "
  1178. DLG_Lists_Triangle_List="Trekantar"
  1179. DLG_Lists_Type="Type:"
  1180. DLG_Lists_Type_bullet="Punktmerkt"
  1181. DLG_Lists_Type_none="Ingen"
  1182. DLG_Lists_Type_numbered="Nummerert"
  1183. DLG_Lists_Upper_Case_List="Store bokstavar"
  1184. DLG_Lists_Upper_Roman_List="Store romartal"
  1185. DLG_NEW_Choose="Vel"
  1186. DLG_NEW_Create="Lag eit nytt dokument frσ mal"
  1187. DLG_NEW_NoFile="Inga fil"
  1188. DLG_NEW_Open="Opna eit gammalt dokument"
  1189. DLG_NEW_StartEmpty="Lag eit tomt dokument"
  1190. DLG_NEW_Tab1="Tekstbehandling"
  1191. DLG_NEW_Tab1_FAX1="Skriv ein faks"
  1192. DLG_NEW_Tab1_WP1="Lag eit nytt, tomt dokument"
  1193. DLG_NEW_Title="Nytt dokument"
  1194. DLG_Options_Btn_CustomDict="Ord&lister ..."
  1195. DLG_Options_Btn_Default="Bruk &standard"
  1196. DLG_Options_Btn_IgnoreEdit="Red&iger"
  1197. DLG_Options_Btn_IgnoreReset="Ti&lbakestill"
  1198. DLG_Options_Btn_Save="La&gra"
  1199. DLG_Options_Label_AutoSave="Autolagring"
  1200. DLG_Options_Label_AutoSaveCurrent="La&gra automatisk kvart"
  1201. DLG_Options_Label_BiDiOptions="&Tovegsinnstillingar"
  1202. DLG_Options_Label_Both="Tekst og ikon"
  1203. DLG_Options_Label_CheckWhiteForTransparent="TillΦt ≥g a&ndre bakgrunnsfargar enn kvit"
  1204. DLG_Options_Label_ChooseForTransparent="Vel bak&grunnsfarge"
  1205. DLG_Options_Label_ColorChooserLabel="Vel bakgrunnsfarge for AbiWord"
  1206. DLG_Options_Label_CustomDict="eigneord.dic"
  1207. DLG_Options_Label_DefaultPageSize="Stan&dard sidestorleik"
  1208. DLG_Options_Label_DirectionRtl="Bruk &h°gre til venstre som standard"
  1209. DLG_Options_Label_General="Ge&nerelt"
  1210. DLG_Options_Label_Hide="Skjul"
  1211. DLG_Options_Label_Icons="Ikon"
  1212. DLG_Options_Label_Ignore="Ign&orer"
  1213. DLG_Options_Label_Layout="Vis"
  1214. DLG_Options_Label_Look="&Utsjσnad"
  1215. DLG_Options_Label_Minutes="minutt"
  1216. DLG_Options_Label_PrefsAutoSave="&Lagra dette innstillingsoppsettet automatisk"
  1217. DLG_Options_Label_PrefsCurrentScheme="Gjel&dande oppsett"
  1218. DLG_Options_Label_Schemes="Innstillingsoppsett"
  1219. DLG_Options_Label_Show="Vis"
  1220. DLG_Options_Label_SmartQuotesEnable="&Konverter automatisk " og ' til engelske hermeteikn"
  1221. DLG_Options_Label_SpellAutoReplace="Erstatt automatisk feilstava ord"
  1222. DLG_Options_Label_SpellCheckAsType="Fortl°&pande stavekontroll"
  1223. DLG_Options_Label_SpellCustomDict="&Eigendefinert ordliste:"
  1224. DLG_Options_Label_SpellHideErrors="Skjul stavefeil i &dette dokumentet"
  1225. DLG_Options_Label_SpellIgnoredWord="I&gnorerte ord:"
  1226. DLG_Options_Label_SpellIgnoreWords="Ignorer ord"
  1227. DLG_Options_Label_SpellMainOnly="Berre f°reslσ frσ &hovudordlista"
  1228. DLG_Options_Label_SpellNumbers="Ord som inneheld &tal"
  1229. DLG_Options_Label_SpellSuggest="F°reslσ alltid &rettingar"
  1230. DLG_Options_Label_SpellUppercase="Ord med STORE &BOKSTAVAR"
  1231. DLG_Options_Label_Text="Tekst"
  1232. DLG_Options_Label_Toolbars="Verkt°ylinjer"
  1233. DLG_Options_Label_ViewAll="&Alt"
  1234. DLG_Options_Label_ViewCursorBlink="&Blinkande mark°r"
  1235. DLG_Options_Label_ViewExtraTB="&Ekstra-verkt°ylinje"
  1236. DLG_Options_Label_ViewFormatTB="&Formateringsverkt°ylinje"
  1237. DLG_Options_Label_ViewHiddenText="Skj&ult tekst"
  1238. DLG_Options_Label_ViewRuler="&Linjal"
  1239. DLG_Options_Label_ViewShowHide="&Vis/skjul ..."
  1240. DLG_Options_Label_ViewStandardTB="Stan&dardverkt°ylinje"
  1241. DLG_Options_Label_ViewStatusBar="&Statuslinje"
  1242. DLG_Options_Label_ViewTooltips="Vis verkt°ytips"
  1243. DLG_Options_Label_ViewUnprintable="&Teikn som ikkje blir skrivne ut"
  1244. DLG_Options_Label_ViewViewFrame="V&is ..."
  1245. DLG_Options_Label_Visible="Synleg"
  1246. DLG_Options_Label_WithExtension="Med &etternamn:"
  1247. DLG_Options_OptionsTitle="Innstillingar"
  1248. DLG_Options_Prompt_IgnoreResetAll="Vil du nullstilla lista over ignorerte ord i alle dokument?"
  1249. DLG_Options_Prompt_IgnoreResetCurrent="Vil du nullstilla lista over ignorerte ord i dette dokumentet?"
  1250. DLG_Options_TabLabel_Other="Anna"
  1251. DLG_Options_TabLabel_Spelling="Stavekontroll"
  1252. DLG_Options_TabLabel_View="Vis"
  1253. DLG_PageNumbers_Alignment="Justering:"
  1254. DLG_PageNumbers_Alignment_No_Colon="Justering"
  1255. DLG_PageNumbers_Center="Midtstilt"
  1256. DLG_PageNumbers_Footer="Botntekst"
  1257. DLG_PageNumbers_Header="Topptekst"
  1258. DLG_PageNumbers_Left="Venstre"
  1259. DLG_PageNumbers_Position="Plassering:"
  1260. DLG_PageNumbers_Position_No_Colon="Plassering"
  1261. DLG_PageNumbers_Right="H°gre"
  1262. DLG_PageNumbers_Title="Sidetal"
  1263. DLG_PageSetup_Adjust="&Skaler til:"
  1264. DLG_PageSetup_Bottom="&Botn:"
  1265. DLG_PageSetup_Footer="Bot&ntekst"
  1266. DLG_PageSetup_Header="Toppte&kst"
  1267. DLG_PageSetup_Height="&H°gd:"
  1268. DLG_PageSetup_Landscape="&Liggjande"
  1269. DLG_PageSetup_Left="&Venstre:"
  1270. DLG_PageSetup_Margin="Margar"
  1271. DLG_PageSetup_Orient="Papirretning ..."
  1272. DLG_PageSetup_Paper="Papir ..."
  1273. DLG_PageSetup_Paper_Size="P&apirstorleik:"
  1274. DLG_PageSetup_Percent="% av vanleg storleik"
  1275. DLG_PageSetup_Portrait="&Stσande"
  1276. DLG_PageSetup_Right="&H°gre:"
  1277. DLG_PageSetup_Scale="Skalering ..."
  1278. DLG_PageSetup_Title="Utskriftsformat"
  1279. DLG_PageSetup_Top="&Topp:"
  1280. DLG_PageSetup_Units="&Eining:"
  1281. DLG_PageSetup_Width="&Breidd:"
  1282. DLG_Para_AlignCentered="Midtstilt"
  1283. DLG_Para_AlignJustified="Blokkjustert"
  1284. DLG_Para_ButtonTabs="&Tabulatorar ..."
  1285. DLG_Para_DomDirection="H°gre til venstre-&dominant"
  1286. DLG_Para_LabelAfter="&Etter:"
  1287. DLG_Para_LabelAlignment="&Justering:"
  1288. DLG_Para_LabelAt="&Posisjon:"
  1289. DLG_Para_LabelBefore="&F°r:"
  1290. DLG_Para_LabelBy="&Med:"
  1291. DLG_Para_LabelIndentation="Innrykk"
  1292. DLG_Para_LabelLineSpacing="&Linjeavstand:"
  1293. DLG_Para_LabelPagination="Paginering"
  1294. DLG_Para_LabelSpacing="Avstand"
  1295. DLG_Para_LabelSpecial="&Spesielt:"
  1296. DLG_Para_ParaTitle="Avsnitt"
  1297. DLG_Para_PreviewFollowParagraph="Neste avsnitt. Neste avsnitt. Neste avsnitt. Neste avsnitt. Neste avsnitt. Neste avsnitt. Neste avsnitt"
  1298. DLG_Para_PreviewPrevParagraph="F°rre avsnitt. F°rre avsnitt. F°rre avsnitt. F°rre avsnitt. F°rre avsnitt. F°rre avsnitt. F°rre avsnitt"
  1299. DLG_Para_PreviewSampleFallback="Dette avsnittet viser ord slik dei vil sjσ ut i dokumentet. Plasser mark°ren i eit avsnitt for σ sjσ avsnittsteksten i denne dialogboksen."
  1300. DLG_Para_PushKeepLinesTogether="&Hald linjene samla"
  1301. DLG_Para_PushKeepWithNext="Hald saman med &neste"
  1302. DLG_Para_PushNoHyphenate="Inga &orddeling"
  1303. DLG_Para_PushPageBreakBefore="Si&deskift f°r"
  1304. DLG_Para_PushSuppressLineNumbers="&Skjul linjenummer"
  1305. DLG_Para_PushWidowOrphanControl="&Kontroll med lause linjer"
  1306. DLG_Para_SpacingAtLeast="Minst"
  1307. DLG_Para_SpacingDouble="Dobbel"
  1308. DLG_Para_SpacingExactly="N°yaktig"
  1309. DLG_Para_SpacingHalf="Halvannan"
  1310. DLG_Para_SpacingMultiple="Fleire"
  1311. DLG_Para_SpacingSingle="Enkel"
  1312. DLG_Para_SpecialFirstLine="F°rste linje"
  1313. DLG_Para_SpecialHanging="Hengande"
  1314. DLG_Para_SpecialNone="(ingen)"
  1315. DLG_Para_TabLabelIndentsAndSpacing="&Innrykk og avstand"
  1316. DLG_Para_TabLabelLineAndPageBreaks="Tekstfl&yt"
  1317. DLG_Spell_AddToDict="&Legg til"
  1318. DLG_Spell_Change="&Endra"
  1319. DLG_Spell_ChangeAll="En&dra alle"
  1320. DLG_Spell_ChangeTo="Endra &til:"
  1321. DLG_Spell_Ignore="&Ignorer"
  1322. DLG_Spell_IgnoreAll="Ign&orer alle"
  1323. DLG_Spell_NoSuggestions="(ingen forslag til stavemσte)"
  1324. DLG_Spell_Suggestions="&Forslag:"
  1325. DLG_Spell_UnknownWord="I&kkje i ordlista:"
  1326. DLG_Styles_Available="Tilgjengelege stilar"
  1327. DLG_Styles_CharPrev="F°rehandsvising av teikn"
  1328. DLG_Styles_DefCurrent="Gjeldande utval"
  1329. DLG_Styles_Delete="Slett"
  1330. DLG_Styles_ErrNoStyle="Ingen stil valt."
  1331. DLG_Styles_ErrNotTitle1="Stilnamn -"
  1332. DLG_Styles_ErrNotTitle2=" - Reservert. \n   Du kan ikkje bruka dette namnet. Vel eit anna   \n"
  1333. DLG_Styles_ErrStyleBuiltin="Kan ikkje endra innebygd stil"
  1334. DLG_Styles_ErrStyleCantDelete="Kan ikkje sletta denne stilen"
  1335. DLG_Styles_ErrStyleNot="Stilen finst ikkje,  og kan derfor ikkje endrast"
  1336. DLG_Styles_LBL_InUse="I bruk"
  1337. DLG_Styles_LBL_TxtMsg="Neque porro quisquam est qui dolorem ipsum"
  1338. DLG_Styles_LBL_UserDefined="Brukardefinerte stilar"
  1339. DLG_Styles_List="Liste"
  1340. DLG_Styles_Modify="Endra ..."
  1341. DLG_Styles_ModifyAutomatic="Oppdater automatisk"
  1342. DLG_Styles_ModifyBasedOn="Basert pσ:"
  1343. DLG_Styles_ModifyCharacter="Teikn"
  1344. DLG_Styles_ModifyFollowing="Stil for f°lgjande avsnitt"
  1345. DLG_Styles_ModifyFormat="Format"
  1346. DLG_Styles_ModifyName="Stilnamn:"
  1347. DLG_Styles_ModifyNumbering="Nummerering"
  1348. DLG_Styles_ModifyShortCut="Tastatursnarveg"
  1349. DLG_Styles_ModifyTemplate="Legg til i mal"
  1350. DLG_Styles_ModifyTitle="Endra stilar"
  1351. DLG_Styles_ModifyType="Stiltype"
  1352. DLG_Styles_New="Ny ..."
  1353. DLG_Styles_NewTitle="Ny stil"
  1354. DLG_Styles_ParaPrev="F°rehandsvising av avsnitt"
  1355. DLG_Styles_RemoveButton="Fjern"
  1356. DLG_Styles_RemoveLab="Fjern eigenskap frσ stil"
  1357. DLG_Styles_StylesTitle="Stilar"
  1358. DLG_Tab_Button_Clear="&Fjern"
  1359. DLG_Tab_Button_ClearAll="Fj&ern alle"
  1360. DLG_Tab_Button_Set="&Angje"
  1361. DLG_Tab_Label_Alignment="Justering"
  1362. DLG_Tab_Label_DefaultTS="Standardavstand:"
  1363. DLG_Tab_Label_Leader="Fyllteikn"
  1364. DLG_Tab_Label_TabPosition="Tabulatorposisjon:"
  1365. DLG_Tab_Label_TabToClear="Fjern f°lgjande tabulatorar:"
  1366. DLG_Tab_Radio_Bar="Linje"
  1367. DLG_Tab_Radio_Dash="&3 ----------"
  1368. DLG_Tab_Radio_Decimal="Desimal"
  1369. DLG_Tab_Radio_Dot="&2 .........."
  1370. DLG_Tab_Radio_None="&1 Ingen"
  1371. DLG_Tab_Radio_Underline="&4 __________"
  1372. DLG_Tab_TabTitle="Tabulatorar"
  1373. DLG_ToggleCase_LowerCase="s&mσ bokstavar"
  1374. DLG_ToggleCase_SentenceCase="&Stor bokstav etter punktum"
  1375. DLG_ToggleCase_Title="Endra bokstavtype"
  1376. DLG_ToggleCase_TitleCase="Store &Forbokstavar"
  1377. DLG_ToggleCase_ToggleCase="&oMVENDT"
  1378. DLG_ToggleCase_UpperCase="S&TORE BOKSTAVAR"
  1379. DLG_WordCount_Auto_Update=" Oppdater med"
  1380. DLG_WordCount_Characters_No="Teikn (ikkje mellomrom):"
  1381. DLG_WordCount_Characters_Sp="Teikn (med mellomrom):"
  1382. DLG_WordCount_Lines="Linjer:"
  1383. DLG_WordCount_Pages="Sider:"
  1384. DLG_WordCount_Paragraphs="Avsnitt:"
  1385. DLG_WordCount_Statistics="Statistikk:"
  1386. DLG_WordCount_Update_Rate="sekunds mellomrom"
  1387. DLG_WordCount_Words="Ord:"
  1388. FIELD_Application="Program"
  1389. FIELD_Application_BuildId="Bygg-ID"
  1390. FIELD_Application_CompileDate="Kompileringsdato"
  1391. FIELD_Application_CompileTime="Kompileringsklokkeslett"
  1392. FIELD_Application_Filename="Filnamn"
  1393. FIELD_Application_Options="Kompileringsalternativ"
  1394. FIELD_Application_Target="Kompileringsmσl"
  1395. FIELD_DateTime_AMPM="AM/PM"
  1396. FIELD_DateTime_DDMMYY="dd/mm/σσ"
  1397. FIELD_DateTime_DOY="Dagnummer i σret"
  1398. FIELD_DateTime_DefaultDate="Standard datoformat"
  1399. FIELD_DateTime_DefaultDateNoTime="Standard datoformat (utan klokkeslett)"
  1400. FIELD_DateTime_Epoch="Sekund"
  1401. FIELD_DateTime_MMDDYY="mm/dd/σσ"
  1402. FIELD_DateTime_MilTime="24-timars tid"
  1403. FIELD_DateTime_MonthDayYear="Mσnad dag, σr"
  1404. FIELD_DateTime_MthDayYear="Md. dag, σr"
  1405. FIELD_DateTime_TimeZone="Tidssone"
  1406. FIELD_DateTime_Wkday="Vekedagen"
  1407. FIELD_Datetime_CurrentDate="Gjeldande dato"
  1408. FIELD_Datetime_CurrentTime="Gjeldande klokkeslett"
  1409. FIELD_Numbers_CharCount="Talet pσ teikn"
  1410. FIELD_Numbers_LineCount="Talet pσ linjer"
  1411. FIELD_Numbers_ListLabel="Listemerkelapp"
  1412. FIELD_Numbers_NbspCount="Talet pσ teikn (ikkje mellomrom)"
  1413. FIELD_Numbers_PageNumber="Sidetal"
  1414. FIELD_Numbers_PagesCount="Talet pσ sider"
  1415. FIELD_Numbers_ParaCount="Talet pσ avsnitt"
  1416. FIELD_Numbers_WordCount="Ordtelling"
  1417. FIELD_PieceTable_MartinTest="Martins test"
  1418. FIELD_PieceTable_Test="Kevins test"
  1419. FIELD_Type_Datetime="Dato og klokkeslett"
  1420. FIELD_Type_Numbers="Tal"
  1421. FIELD_Type_PieceTable="Deltabell"
  1422. FirstLineIndentStatus="Innrykk av f°rste linje [%s]"
  1423. FooterStatus="Botntekst [%s]"
  1424. HeaderStatus="Topptekst [%s]"
  1425. InsertModeFieldINS="INN"
  1426. InsertModeFieldOVR="OVER"
  1427. LeftIndentStatus="Venstreinnrykk [%s]"
  1428. LeftIndentTextIndentStatus="Venstreinnrykk [%s] Innrykk av f°rste linje [%s]"
  1429. LeftMarginStatus="Venstremarg [%s]"
  1430. MSG_ConfirmSave="Vil du lagra endringane i %s?"
  1431. MSG_DefaultDirectionChg="Du har endra standardretninga."
  1432. MSG_DirectionModeChg="Du har endra tekstretninga."
  1433. MSG_DlgNotImp="%s er dessverre ikkje implementert enno. Viss du kan programmera, er du velkommen til σ implementera denne funksjonen sj°lv, ved σ redigera fila %s, linje %d og senda oppdateringa til: \tabiword-dev@abisource.com Viss ikkje, ver tσlmodig."
  1434. MSG_EmptySelection="Gjeldande utval er tomt"
  1435. MSG_IE_BogusDocument="Fila ½%s╗ er eit ugyldig dokument."
  1436. MSG_IE_CouldNotOpen="Kan ikkje opna fila %s for skriving"
  1437. MSG_IE_CouldNotWrite="Kan ikkje skriva til fila %s"
  1438. MSG_IE_FakeType="Fila %s er ikkje av det filformatet ho pσstσr σ vera"
  1439. MSG_IE_FileNotFound="Finn ikkje fila %s"
  1440. MSG_IE_NoMemory="Ikkje nok minne til σ opna %s"
  1441. MSG_IE_UnknownType="Fila %s er av ukjent format"
  1442. MSG_IE_UnsupportedType="Fila %s er av eit filformat som ikkje er st°tta av denne utgσva av AbiWord"
  1443. MSG_ImportError="Feil ved importering av %s."
  1444. MSG_QueryExit="Vil du lukka alle vindauge og avslutta?"
  1445. MSG_RevertBuffer="Vil du gσ tilbake til den lagra %s?"
  1446. MSG_SaveFailed="Kan ikkje skriva til fila %s."
  1447. MSG_SaveFailedExport="Feil ved fors°k pσ lagring av %s: klarte ikkje starta eksporteringsprogram"
  1448. MSG_SaveFailedName="Feil ved fors°k pσ lagring av %s: ugyldig filnamn"
  1449. MSG_SaveFailedWrite="Skrivefeil ved fors°k pσ lagring av %s"
  1450. MSG_SpellDone="Stavekontrollen er fullf°rt."
  1451. PageInfoField="Side: %d/%d"
  1452. RightIndentStatus="H°greinnrykk [%s]"
  1453. RightMarginStatus="H°gremarg [%s]"
  1454. TabStopStatus="Tabulator [%s]"
  1455. TopMarginStatus="Toppmarg [%s]"
  1456.  
  1457. MENU_LABEL__BOGUS1__=" "
  1458. MENU_LABEL_FILE="&Fil"
  1459. MENU_LABEL_FILE_NEW="&Ny "
  1460. MENU_LABEL_FILE_OPEN="&Opna "
  1461. MENU_LABEL_FILE_CLOSE="&Lukk"
  1462. MENU_LABEL_FILE_SAVE="La&gra"
  1463. MENU_LABEL_FILE_SAVEAS="Lagra &som "
  1464. MENU_LABEL_FILE_IMPORT="O&pna kopi "
  1465. MENU_LABEL_FILE_EXPORT="Lag&ra kopi "
  1466. MENU_LABEL_FILE_PAGESETUP="Utskr&iftsformat "
  1467. MENU_LABEL_FILE_PRINT="Skriv &ut "
  1468. MENU_LABEL_FILE_PRINT_DIRECTLY="Skriv ut &direkte"
  1469. MENU_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="F°rehands&vising"
  1470. MENU_LABEL_FILE_RECENT_1="&1 %s"
  1471. MENU_LABEL_FILE_RECENT_2="&2 %s"
  1472. MENU_LABEL_FILE_RECENT_3="&3 %s"
  1473. MENU_LABEL_FILE_RECENT_4="&4 %s"
  1474. MENU_LABEL_FILE_RECENT_5="&5 %s"
  1475. MENU_LABEL_FILE_RECENT_6="&6 %s"
  1476. MENU_LABEL_FILE_RECENT_7="&7 %s"
  1477. MENU_LABEL_FILE_RECENT_8="&8 %s"
  1478. MENU_LABEL_FILE_RECENT_9="&9 %s"
  1479. MENU_LABEL_FILE_EXIT="&Avslutt"
  1480. MENU_LABEL_EDIT="&Rediger"
  1481. MENU_LABEL_EDIT_UNDO="&Angra"
  1482. MENU_LABEL_EDIT_REDO="&Gjer om"
  1483. MENU_LABEL_EDIT_CUT="Klipp &ut"
  1484. MENU_LABEL_EDIT_COPY="&Kopier"
  1485. MENU_LABEL_EDIT_PASTE="&Lim inn"
  1486. MENU_LABEL_EDIT_PASTE_SPECIAL="Lim inn uf&ormatert"
  1487. MENU_LABEL_EDIT_CLEAR="&Fjern"
  1488. MENU_LABEL_EDIT_SELECTALL="&Merk alt"
  1489. MENU_LABEL_EDIT_FIND="&S°k etter "
  1490. MENU_LABEL_EDIT_REPLACE="E&rstatt "
  1491. MENU_LABEL_EDIT_GOTO="Gσ t&il "
  1492. MENU_LABEL_EDIT_EDITHEADER="Rediger &topptekst "
  1493. MENU_LABEL_EDIT_EDITFOOTER="Rediger &botntekst "
  1494. MENU_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Fjern to&pptekst"
  1495. MENU_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Fjern bot&ntekst"
  1496. MENU_LABEL_VIEW="&Vis"
  1497. MENU_LABEL_VIEW_NORMAL="&Normaloppsett"
  1498. MENU_LABEL_VIEW_WEB="&Vevoppsett"
  1499. MENU_LABEL_VIEW_PRINT="&Utskriftsoppsett"
  1500. MENU_LABEL_VIEW_TOOLBARS="&Verkt°ylinjer"
  1501. MENU_LABEL_VIEW_RULER="Vis &linjal"
  1502. MENU_LABEL_VIEW_STATUSBAR="Vis &statuslinje"
  1503. MENU_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Vis &avsnittsmerke"
  1504. MENU_LABEL_VIEW_HEADFOOT="&Topptekst og botntekst"
  1505. MENU_LABEL_VIEW_FULLSCREEN="F&ullskjerm"
  1506. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_MENU="&Forst°rring"
  1507. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM="&Forst°rring "
  1508. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_200="Forst°rr til &200 %"
  1509. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_100="Forst°rr til &100 %"
  1510. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_75="Forst°rr til &75 %"
  1511. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_50="Forst°rr til &50 %"
  1512. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WIDTH="Forst°rr til &sidebreidd"
  1513. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WHOLE="Forst°rr til &heile sida"
  1514. MENU_LABEL_INSERT="Set &inn"
  1515. MENU_LABEL_INSERT_BREAK="&Skift "
  1516. MENU_LABEL_INSERT_PAGENO="Side&tal "
  1517. MENU_LABEL_INSERT_DATETIME="Dat&o og klokkeslett "
  1518. MENU_LABEL_INSERT_FIELD="F&elt "
  1519. MENU_LABEL_INSERT_SYMBOL="S&ymbol "
  1520. MENU_LABEL_INSERT_ENDNOTE="S&luttnote"
  1521. MENU_LABEL_INSERT_PICTURE="&Bilete "
  1522. MENU_LABEL_INSERT_CLIPART="&Utklippsbilete"
  1523. MENU_LABEL_INSERT_GRAPHIC="&Frσ fil "
  1524. MENU_LABEL_FORMAT="F&ormat"
  1525. MENU_LABEL_FMT_LANGUAGE="Vel s&prσk "
  1526. MENU_LABEL_FMT_FONT="&Skrift "
  1527. MENU_LABEL_FMT_PARAGRAPH="&Avsnitt "
  1528. MENU_LABEL_FMT_BULLETS="&Punktmerking og nummerering "
  1529. MENU_LABEL_FMT_DOCUMENT="&Dokument "
  1530. MENU_LABEL_FMT_BORDERS="&Kantlinjer og skyggjelegging "
  1531. MENU_LABEL_FMT_COLUMNS="Spalte&r "
  1532. MENU_LABEL_FMT_TOGGLECASE="&Endra bokstavtype "
  1533. MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND="Sidebak&grunn "
  1534. MENU_LABEL_FMT_STYLE="Sti&l "
  1535. MENU_LABEL_FMT_TABS="Ta&bulatorar "
  1536. MENU_LABEL_FMT_BOLD="&Halvfeit"
  1537. MENU_LABEL_FMT_ITALIC="Kurs&iv"
  1538. MENU_LABEL_FMT_UNDERLINE="&Understreking"
  1539. MENU_LABEL_FMT_OVERLINE="&Overstreking"
  1540. MENU_LABEL_FMT_STRIKE="&Gjennomstreking"
  1541. MENU_LABEL_FMT_TOPLINE="&Topplinje"
  1542. MENU_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="&Botnlinje"
  1543. MENU_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="H&eva skrift"
  1544. MENU_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="Se&nka skrift"
  1545. MENU_LABEL_TOOLS="V&erkt°y"
  1546. MENU_LABEL_TOOLS_SPELLING="&Stavekontroll"
  1547. MENU_LABEL_TOOLS_SPELL="&Stavekontroll "
  1548. MENU_LABEL_TOOLS_AUTOSPELL="&Fortl°pande stavekontroll"
  1549. MENU_LABEL_TOOLS_SPELLPREFS="Stavekontroll&innstillingar "
  1550. MENU_LABEL_TOOLS_WORDCOUNT="Ordt&elling "
  1551. MENU_LABEL_TOOLS_OPTIONS="&Innstillingar "
  1552. MENU_LABEL_TOOLS_LANGUAGE="S&prσk "
  1553. MENU_LABEL_TOOLS_PLUGINS="&Programtillegg "
  1554. MENU_LABEL_TOOLS_SCRIPTS="S&kript "
  1555. MENU_LABEL_ALIGN="&Justering"
  1556. MENU_LABEL_ALIGN_LEFT="&Venstrejuster"
  1557. MENU_LABEL_ALIGN_CENTER="&Midtstill"
  1558. MENU_LABEL_ALIGN_RIGHT="&H°grejuster"
  1559. MENU_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="&Blokkjuster"
  1560. MENU_LABEL_WEB_SAVEASWEB="La&gra nettside "
  1561. MENU_LABEL_WEB_WEBPREVIEW="&I nettlesar "
  1562. MENU_LABEL_WINDOW="&Dokument"
  1563. MENU_LABEL_WINDOW_NEW="&Nytt vindauge"
  1564. MENU_LABEL_WINDOW_1="&1 %s"
  1565. MENU_LABEL_WINDOW_2="&2 %s"
  1566. MENU_LABEL_WINDOW_3="&3 %s"
  1567. MENU_LABEL_WINDOW_4="&4 %s"
  1568. MENU_LABEL_WINDOW_5="&5 %s"
  1569. MENU_LABEL_WINDOW_6="&6 %s"
  1570. MENU_LABEL_WINDOW_7="&7 %s"
  1571. MENU_LABEL_WINDOW_8="&8 %s"
  1572. MENU_LABEL_WINDOW_9="&9 %s"
  1573. MENU_LABEL_WINDOW_MORE="Fleire &dokument"
  1574. MENU_LABEL_HELP="&Hjelp"
  1575. MENU_LABEL_HELP_CREDITS="&Bidragsytarar"
  1576. MENU_LABEL_HELP_CONTENTS="&Innhald i Hjelp"
  1577. MENU_LABEL_HELP_INDEX="&Stikkordregister i Hjelp"
  1578. MENU_LABEL_HELP_CHECKVER="Kontroller &versjon"
  1579. MENU_LABEL_HELP_SEARCH="S°k &etter hjelp om ..."
  1580. MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT="Vis informasjon om programmet, versjonsnummer og opphavsrett"
  1581. MENU_LABEL_HELP_ABOUT="&Om %s "
  1582. MENU_LABEL_HELP_ABOUTOS="Om o&pen kjeldekode "
  1583. MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNU="Om &GNU Free Software "
  1584. MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="Om G&NOME Office "
  1585. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_1="%s"
  1586. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_2="%s"
  1587. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_3="%s"
  1588. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_4="%s"
  1589. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_5="%s"
  1590. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_6="%s"
  1591. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_7="%s"
  1592. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_8="%s"
  1593. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_9="%s"
  1594. MENU_LABEL_SPELL_IGNOREALL="Ign&orer alle"
  1595. MENU_LABEL_SPELL_ADD="&Legg til"
  1596. MENU_LABEL_INSERT_AUTOTEXT="&Autotekst"
  1597. MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN="Viktig:"
  1598. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING="Helsing:"
  1599. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL="Postinstruksjonar:"
  1600. MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE="Referanse:"
  1601. MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION="Innleiande helsing:"
  1602. MENU_LABEL_AUTOTEXT_SUBJECT="Emne:"
  1603. MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL="E-post:"
  1604. MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN_1="%s"
  1605. MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN_2="%s"
  1606. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_1="%s"
  1607. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_2="%s"
  1608. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_3="%s"
  1609. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_4="%s"
  1610. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_5="%s"
  1611. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_6="%s"
  1612. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_7="%s"
  1613. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_8="%s"
  1614. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_9="%s"
  1615. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_10="%s"
  1616. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_11="%s"
  1617. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_12="%s"
  1618. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_1="%s"
  1619. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_2="%s"
  1620. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_3="%s"
  1621. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_4="%s"
  1622. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_5="%s"
  1623. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_6="%s"
  1624. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_7="%s"
  1625. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_8="%s"
  1626. MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_1="%s"
  1627. MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_2="%s"
  1628. MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_3="%s"
  1629. MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_1="%s"
  1630. MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_2="%s"
  1631. MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_3="%s"
  1632. MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_4="%s"
  1633. MENU_LABEL_AUTOTEXT_SUBJECT_1="%s"
  1634. MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_1="%s"
  1635. MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_2="%s"
  1636. MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_3="%s"
  1637. MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_4="%s"
  1638. MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_5="%s"
  1639. MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_6="%s"
  1640. MENU_LABEL__BOGUS2__=" "
  1641.  
  1642. MENU_STATUSLINE__BOGUS1__=" "
  1643. MENU_STATUSLINE_FILE=" "
  1644. MENU_STATUSLINE_FILE_NEW="Lag eit nytt dokument"
  1645. MENU_STATUSLINE_FILE_NEW_USING_TEMPLATE="Lag eit nytt dokument basert pσ ein mal"
  1646. MENU_STATUSLINE_FILE_OPEN="Opna eit gammalt dokument"
  1647. MENU_STATUSLINE_FILE_CLOSE="Lukk dokumentet"
  1648. MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE="Lagra dokumentet"
  1649. MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Lagra dokumentet med eit anna namn"
  1650. MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORT="Opna eit dokument under eit nytt namn"
  1651. MENU_STATUSLINE_FILE_EXPORT="Lagra dokumentet under eit nytt namn"
  1652. MENU_STATUSLINE_FILE_PAGESETUP="Endra utskriftsoppsett"
  1653. MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT="Skriv ut heile eller delar av dokumentet"
  1654. MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_DIRECTLY="Skriv ut ved hjelp av intern PostScript-drivar"
  1655. MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Vis dokumentet slik det blir skrive ut"
  1656. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_1="Opna dette dokumentet"
  1657. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_2="Opna dette dokumentet"
  1658. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_3="Opna dette dokumentet"
  1659. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_4="Opna dette dokumentet"
  1660. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_5="Opna dette dokumentet"
  1661. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_6="Opna dette dokumentet"
  1662. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_7="Opna dette dokumentet"
  1663. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_8="Opna dette dokumentet"
  1664. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_9="Opna dette dokumentet"
  1665. MENU_STATUSLINE_FILE_EXIT="Lukk alle vindauge og avslutt programmet"
  1666. MENU_STATUSLINE_EDIT=" "
  1667. MENU_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Angra siste handling"
  1668. MENU_STATUSLINE_EDIT_REDO="Gjer om siste angra handling"
  1669. MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT="Klipp ut det merkte omrσdet og plasser det pσ utklippstavla"
  1670. MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY="Kopier det merkte omrσdet til utklippstavla"
  1671. MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Set inn innhaldet pσ utklippstavla"
  1672. MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE_SPECIAL="Set inn uformatert innhald frσ utklippstavla"
  1673. MENU_STATUSLINE_EDIT_CLEAR="Slett det merkte omrσdet"
  1674. MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECTALL="Merk heile dokumentet"
  1675. MENU_STATUSLINE_EDIT_FIND="S°k etter valt tekst"
  1676. MENU_STATUSLINE_EDIT_REPLACE="Erstatt valt tekst med ein annan tekst"
  1677. MENU_STATUSLINE_EDIT_GOTO="Flytt innsettingspunktet til ein ny plass"
  1678. MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITHEADER="Rediger toppteksten pσ denne sida"
  1679. MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITFOOTER="Rediger botnteksten pσ denne sida"
  1680. MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Fjern toppteksten pσ denne sida frσ dokumentet"
  1681. MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Fjern botnteksten pσ denne sida frσ dokumentet"
  1682. MENU_STATUSLINE_VIEW=" "
  1683. MENU_STATUSLINE_VIEW_NORMAL="Normalvising"
  1684. MENU_STATUSLINE_VIEW_WEB="Vevoppsett"
  1685. MENU_STATUSLINE_VIEW_PRINT="Utskriftsoppsett"
  1686. MENU_STATUSLINE_VIEW_TOOLBARS=" "
  1687. MENU_STATUSLINE_VIEW_RULER="Vis eller skjul linjalar"
  1688. MENU_STATUSLINE_VIEW_STATUSBAR="Vis eller skjul statuslinja"
  1689. MENU_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Vis eller skjul teikn som ikkje blir skrivne ut"
  1690. MENU_STATUSLINE_VIEW_HEADFOOT="Vis tekst pσ toppen eller botnen av kvar side"
  1691. MENU_STATUSLINE_VIEW_FULLSCREEN="Vis dokumentet over heile skjermen"
  1692. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_MENU="Endra visingsstorleiken pσ skjermen"
  1693. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM="Endra visingsstorleiken pσ skjermen"
  1694. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_200="Forst°rr til 200 %"
  1695. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_100="Forst°rr til 100 %"
  1696. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_75="Forst°rr til 75 %"
  1697. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_50="Forst°rr til 50 %"
  1698. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WIDTH="Forst°rr til sidebreidd"
  1699. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WHOLE="Forst°rr til heile sida"
  1700. MENU_STATUSLINE_INSERT=" "
  1701. MENU_STATUSLINE_INSERT_BREAK="Set inn side-, spalte- eller inndelingsskift"
  1702. MENU_STATUSLINE_INSERT_PAGENO="Set inn sidetal som blir automatisk oppdatert"
  1703. MENU_STATUSLINE_INSERT_DATETIME="Set inn gjeldande dato og/eller klokkeslett"
  1704. MENU_STATUSLINE_INSERT_FIELD="Set inn felt"
  1705. MENU_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Set inn symbol eller anna spesialteikn"
  1706. MENU_STATUSLINE_INSERT_ENDNOTE="Set inn sluttnote"
  1707. MENU_STATUSLINE_INSERT_PICTURE="Set inn bilete"
  1708. MENU_STATUSLINE_INSERT_CLIPART="Set inn utklippsbilete"
  1709. MENU_STATUSLINE_INSERT_GRAPHIC="Set inn bilete frσ ei grafikkfil"
  1710. MENU_STATUSLINE_FORMAT=" "
  1711. MENU_STATUSLINE_FMT_LANGUAGE="Endra sprσket til merkt tekst"
  1712. MENU_STATUSLINE_FMT_FONT="Endra skrift pσ merkt tekst"
  1713. MENU_STATUSLINE_FMT_PARAGRAPH="Endra utsjσnaden til merkt avsnitt"
  1714. MENU_STATUSLINE_FMT_BULLETS="Legg til eller endra punktmerking eller nummerering for merkt(e) avsnitt"
  1715. MENU_STATUSLINE_FMT_DOCUMENT="Endra sidestorleik og margar"
  1716. MENU_STATUSLINE_FMT_BORDERS="Endra kantlinjene og skyggjelegginga for det merkte omrσdet"
  1717. MENU_STATUSLINE_FMT_COLUMNS="Endra talet pσ spalter"
  1718. MENU_STATUSLINE_FMT_TOGGLECASE="Endra bokstavtypen til merkt tekst"
  1719. MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND="Endra bakgrunnsfargen til dokumentet"
  1720. MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE="Bruk eller endra stil pσ det merkte omrσdet"
  1721. MENU_STATUSLINE_FMT_TABS="Angjev tabularar"
  1722. MENU_STATUSLINE_FMT_BOLD="Slσ pσ/av halvfeit skrift i det merkte omrσdet"
  1723. MENU_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Slσ pσ/av kursivert skrift i det merkte omrσdet"
  1724. MENU_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Slσ pσ/av bruk av understreking i det merkte omrσdet"
  1725. MENU_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Slσ pσ/av bruk av overstreking i det merkte omrσdet"
  1726. MENU_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Slσ pσ/av bruk av gjennomstreking i det merkte omrσdet"
  1727. MENU_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Slσ pσ/av linje over det merkte omrσdet"
  1728. MENU_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Slσ pσ/av linje under det merkte omrσdet"
  1729. MENU_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Slσ pσ/av bruk av heva skrift i det merkte omrσdet"
  1730. MENU_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Slσ pσ/av bruk av senka skrift i det merkte omrσdet"
  1731. MENU_STATUSLINE_TOOLS=" "
  1732. MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLING=" "
  1733. MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELL="Stavekontroller dokumentet"
  1734. MENU_STATUSLINE_TOOLS_AUTOSPELL="Fortl°pande stavekontroll av dokumentet"
  1735. MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLPREFS="Endra stavekontrollinnstillingar"
  1736. MENU_STATUSLINE_TOOLS_WORDCOUNT="Tel talet pσ ord i dokumentet"
  1737. MENU_STATUSLINE_TOOLS_OPTIONS="Endra innstillingar"
  1738. MENU_STATUSLINE_TOOLS_LANGUAGE="Endra sprσket til merkt tekst"
  1739. MENU_STATUSLINE_TOOLS_PLUGINS="Handter programtillegg"
  1740. MENU_STATUSLINE_TOOLS_SCRIPTS="Start hjelpeskript"
  1741. MENU_STATUSLINE_ALIGN=" "
  1742. MENU_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Venstrejuster avsnittet"
  1743. MENU_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Midtstill avsnittet"
  1744. MENU_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="H°grejuster avsnittet"
  1745. MENU_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Blokkjuster avsnittet"
  1746. MENU_STATUSLINE_WEB_SAVEASWEB="Vis dokumentet som nettside"
  1747. MENU_STATUSLINE_WEB_WEBPREVIEW="Vis dokumentet som nettside"
  1748. MENU_STATUSLINE_WINDOW=" "
  1749. MENU_STATUSLINE_WINDOW_NEW="Opna eit nytt vindauge for dette dokumentet"
  1750. MENU_STATUSLINE_WINDOW_1="Vis dette dokumentet"
  1751. MENU_STATUSLINE_WINDOW_2="Vis dette dokumentet"
  1752. MENU_STATUSLINE_WINDOW_3="Vis dette dokumentet"
  1753. MENU_STATUSLINE_WINDOW_4="Vis dette dokumentet"
  1754. MENU_STATUSLINE_WINDOW_5="Vis dette dokumentet"
  1755. MENU_STATUSLINE_WINDOW_6="Vis dette dokumentet"
  1756. MENU_STATUSLINE_WINDOW_7="Vis dette dokumentet"
  1757. MENU_STATUSLINE_WINDOW_8="Vis dette dokumentet"
  1758. MENU_STATUSLINE_WINDOW_9="Vis dette dokumentet"
  1759. MENU_STATUSLINE_WINDOW_MORE="Vis ei liste over dokument"
  1760. MENU_STATUSLINE_HELP=" "
  1761. MENU_STATUSLINE_HELP_CREDITS="Informasjon om utviklarane av AbiWord"
  1762. MENU_STATUSLINE_HELP_CONTENTS="Vis innhaldet i Hjelp"
  1763. MENU_STATUSLINE_HELP_INDEX="Vis stikkordregisteret i Hjelp"
  1764. MENU_STATUSLINE_HELP_CHECKVER="Kontroller versjonsnummeret til AbiWord"
  1765. MENU_STATUSLINE_HELP_SEARCH="S°k etter eit emne i Hjelp"
  1766. MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUTOS="Vis informasjon om open kjeldekode-prinsippet"
  1767. MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNU="Vis informasjon om GNU-prosjektet"
  1768. MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="Vis informasjon om GNOME Office-prosjektet"
  1769. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_1="Erstatt med denne stavemσten"
  1770. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_2="Erstatt med denne stavemσten"
  1771. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_3="Erstatt med denne stavemσten"
  1772. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_4="Erstatt med denne stavemσten"
  1773. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_5="Erstatt med denne stavemσten"
  1774. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_6="Erstatt med denne stavemσten"
  1775. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_7="Erstatt med denne stavemσten"
  1776. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_8="Erstatt med denne stavemσten"
  1777. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_9="Erstatt med denne stavemσten"
  1778. MENU_STATUSLINE_SPELL_IGNOREALL="Ignorer alltid dette ordet i gjeldande dokument"
  1779. MENU_STATUSLINE_SPELL_ADD="Legg til ordet i eigendefinert ordliste"
  1780. MENU_STATUSLINE_INSERT_AUTOTEXT=" "
  1781. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_ATTN=" "
  1782. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING=" "
  1783. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL=" "
  1784. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE=" "
  1785. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION=" "
  1786. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SUBJECT=" "
  1787. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL=" "
  1788. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_ATTN_1=" "
  1789. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_ATTN_2=" "
  1790. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_1=" "
  1791. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_2=" "
  1792. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_3=" "
  1793. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_4=" "
  1794. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_5=" "
  1795. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_6=" "
  1796. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_7=" "
  1797. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_8=" "
  1798. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_9=" "
  1799. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_10=" "
  1800. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_11=" "
  1801. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_12=" "
  1802. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_1=" "
  1803. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_2=" "
  1804. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_3=" "
  1805. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_4=" "
  1806. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_5=" "
  1807. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_6=" "
  1808. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_7=" "
  1809. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_8=" "
  1810. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE_1=" "
  1811. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE_2=" "
  1812. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE_3=" "
  1813. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_1=" "
  1814. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_2=" "
  1815. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_3=" "
  1816. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_4=" "
  1817. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SUBJECT_1=" "
  1818. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_1=" "
  1819. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_2=" "
  1820. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_3=" "
  1821. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_4=" "
  1822. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_5=" "
  1823. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_6=" "
  1824. MENU_STATUSLINE__BOGUS2__=" "
  1825. TOOLBAR_LABEL_FILE_NEW="Ny"
  1826. TOOLBAR_LABEL_FILE_OPEN="Opna"
  1827. TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVE="Lagra"
  1828. TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVEAS="Lagra som"
  1829. TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT="Skriv ut"
  1830. TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="F°rehandsvising"
  1831. TOOLBAR_LABEL_EDIT_UNDO="Angra"
  1832. TOOLBAR_LABEL_EDIT_REDO="Gjer om"
  1833. TOOLBAR_LABEL_EDIT_CUT="Klipp ut"
  1834. TOOLBAR_LABEL_EDIT_COPY="Kopier"
  1835. TOOLBAR_LABEL_EDIT_PASTE="Lim inn"
  1836. TOOLBAR_LABEL_EDIT_HEADER="Rediger topptekst"
  1837. TOOLBAR_LABEL_EDIT_FOOTER="Rediger botntekst"
  1838. TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Fjern topptekst"
  1839. TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Fjern botntekst"
  1840. TOOLBAR_LABEL_SPELLCHECK="Stavekontroll"
  1841. TOOLBAR_LABEL_IMG="Set inn bilete"
  1842. TOOLBAR_LABEL_FMT_STYLE="Stil"
  1843. TOOLBAR_LABEL_FMT_FONT="Skrift"
  1844. TOOLBAR_LABEL_FMT_HYPERLINK="Set inn lenkje"
  1845. TOOLBAR_LABEL_FMT_BOOKMARK="Set inn bokmerke"
  1846. TOOLBAR_LABEL_FMT_SIZE="Skriftstorleik"
  1847. TOOLBAR_LABEL_FMT_BOLD="Halvfeit"
  1848. TOOLBAR_LABEL_FMT_ITALIC="Kursiv"
  1849. TOOLBAR_LABEL_FMT_UNDERLINE="Understreking"
  1850. TOOLBAR_LABEL_FMT_OVERLINE="Overstreking"
  1851. TOOLBAR_LABEL_FMT_STRIKE="Gjennomstreking"
  1852. TOOLBAR_LABEL_FMT_TOPLINE="Topplinje"
  1853. TOOLBAR_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Botnlinje"
  1854. TOOLBAR_LABEL_HELP="Hjelp"
  1855. TOOLBAR_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="Heva skrift"
  1856. TOOLBAR_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="Senka skrift"
  1857. TOOLBAR_LABEL_INSERT_SYMBOL="Symbol"
  1858. TOOLBAR_LABEL_ALIGN_LEFT="Venstrejuster"
  1859. TOOLBAR_LABEL_ALIGN_CENTER="Midtstill"
  1860. TOOLBAR_LABEL_ALIGN_RIGHT="H°grejuster"
  1861. TOOLBAR_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="Blokkjuster"
  1862. TOOLBAR_LABEL_PARA_0BEFORE="Ingen mellomrom f°r"
  1863. TOOLBAR_LABEL_PARA_12BEFORE="12-punkts mellomrom f°r"
  1864. TOOLBAR_LABEL_SINGLE_SPACE="Enkel linjeavstand"
  1865. TOOLBAR_LABEL_MIDDLE_SPACE="Halvannan linjeavstand"
  1866. TOOLBAR_LABEL_DOUBLE_SPACE="Dobbel linjeavstand"
  1867. TOOLBAR_LABEL_1COLUMN="Ei spalte"
  1868. TOOLBAR_LABEL_2COLUMN="To spalter"
  1869. TOOLBAR_LABEL_3COLUMN="Tre spalter"
  1870. TOOLBAR_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Vis alt"
  1871. TOOLBAR_LABEL_ZOOM="Forst°rring"
  1872. TOOLBAR_LABEL_LISTS_BULLETS="Punktmerkt liste"
  1873. TOOLBAR_LABEL_LISTS_NUMBERS="Nummerert liste"
  1874. TOOLBAR_LABEL_COLOR_FORE="Tekstfarge"
  1875. TOOLBAR_LABEL_COLOR_BACK="Uthevingsfarge"
  1876. TOOLBAR_LABEL_INDENT="Auk innrykk"
  1877. TOOLBAR_LABEL_UNINDENT="Reduser innrykk"
  1878. TOOLBAR_LABEL_SCRIPT_PLAY="Kj°r skript"
  1879. TOOLBAR_LABEL_FMTPAINTER="Bruk format"
  1880. TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Tving VTH-retning"
  1881. TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Tving HTV-retning"
  1882. TOOLBAR_LABEL_FMT_DOM_DIRECTION="Avsnittsretning"
  1883. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_NEW="Lag eit nytt dokument"
  1884. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_OPEN="Opna eit gammalt dokument"
  1885. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVE="Lagra dokumentet"
  1886. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Lagra dokumentet med eit anna namn"
  1887. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT="Skriv ut heile eller delar av dokumentet"
  1888. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Vis dokumentet slik det blir skrive ut"
  1889. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Angra siste handling"
  1890. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REDO="Gjer om siste angra handling"
  1891. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_CUT="Klipp ut"
  1892. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_COPY="Kopier"
  1893. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Lim inn"
  1894. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_HEADER="Rediger topptekst"
  1895. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_FOOTER="Rediger botntekst"
  1896. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Fjern topptekst"
  1897. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Fjern botntekst"
  1898. TOOLBAR_STATUSLINE_SPELLCHECK="Stavekontrollerer dokumentet"
  1899. TOOLBAR_STATUSLINE_IMG="Set inn bilete i dokumentet"
  1900. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STYLE="Stil"
  1901. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_FONT="Skrift"
  1902. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_HYPERLINK="Set inn lenkje i dokumentet"
  1903. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOOKMARK="Set inn bokmerke i dokumentet"
  1904. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SIZE="Skriftstorleik"
  1905. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOLD="Halvfeit"
  1906. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Kursiv"
  1907. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Understreking"
  1908. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Overstreking"
  1909. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Gjennomstreking"
  1910. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Topplinje"
  1911. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Botnlinje"
  1912. TOOLBAR_STATUSLINE_HELP="Hjelp"
  1913. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Heva skrift"
  1914. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Senka skrift"
  1915. TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Set inn symbol"
  1916. TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Venstrejuster"
  1917. TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Midtstill"
  1918. TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="H°grejuster"
  1919. TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Blokkjuster"
  1920. TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_0BEFORE="Mellomrom f°r: Ingen"
  1921. TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_12BEFORE="Mellomrom f°r: 12 pt"
  1922. TOOLBAR_STATUSLINE_SINGLE_SPACE="Enkel linjeavstand"
  1923. TOOLBAR_STATUSLINE_MIDDLE_SPACE="Halvannan linjeavstand"
  1924. TOOLBAR_STATUSLINE_DOUBLE_SPACE="Dobbel linjeavstand"
  1925. TOOLBAR_STATUSLINE_1COLUMN="Ei spalte"
  1926. TOOLBAR_STATUSLINE_2COLUMN="To spalter"
  1927. TOOLBAR_STATUSLINE_3COLUMN="Tre spalter"
  1928. TOOLBAR_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Vis/skjul ╢"
  1929. TOOLBAR_STATUSLINE_ZOOM="Forst°rring"
  1930. TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_BULLETS="Punktmerkt liste"
  1931. TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_NUMBERS="Nummerert liste"
  1932. TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_FORE="Tekstfarge"
  1933. TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_BACK="Uthevingsfarge"
  1934. TOOLBAR_STATUSLINE_INDENT="Aukar avsnittsinnrykk"
  1935. TOOLBAR_STATUSLINE_UNINDENT="Reduserer avsnittsinnrykk"
  1936. TOOLBAR_STATUSLINE_SCRIPT_PLAY="Kj°r skript"
  1937. TOOLBAR_STATUSLINE_FMTPAINTER="Bruk tidlegare kopiert formatering pσ merkt tekst"
  1938. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Tving venstre til h°gre-retning for tekst"
  1939. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Tving h°gre til venstre-retning for tekst"
  1940. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DOM_DIRECTION="Endrar hovudtekstretning for avsnitt"
  1941. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_NEW="Lag eit nytt dokument"
  1942. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_OPEN="Opna eit gammalt dokument"
  1943. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVE="Lagra dokumentet"
  1944. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVEAS="Lagra dokumentet med eit anna namn"
  1945. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT="Skriv ut heile eller delar av dokumentet"
  1946. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT_PREVIEW="Vis dokumentet slik det blir skrive ut"
  1947. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_UNDO="Angra siste handling"
  1948. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REDO="Gjer om siste angra handling"
  1949. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_CUT="Klipp ut"
  1950. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_COPY="Kopier"
  1951. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_PASTE="Lim inn"
  1952. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_HEADER="Rediger topptekst"
  1953. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_FOOTER="Rediger botntekst"
  1954. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEHEADER="Fjern topptekst"
  1955. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEFOOTER="Fjern botntekst"
  1956. TOOLBAR_TOOLTIP_SPELLCHECK="Stavekontrollerer dokumentet"
  1957. TOOLBAR_TOOLTIP_IMG="Set inn bilete i dokumentet"
  1958. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STYLE="Stil"
  1959. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_FONT="Skrift"
  1960. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_HYPERLINK="Set inn lenkje i dokumentet"
  1961. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOOKMARK="Set inn bokmerke i dokumentet"
  1962. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SIZE="Skriftstorleik"
  1963. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOLD="Halvfeit"
  1964. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_ITALIC="Kursiv"
  1965. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_UNDERLINE="Understreking"
  1966. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_OVERLINE="Overstreking"
  1967. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STRIKE="Gjennomstreking"
  1968. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_TOPLINE="Topplinje"
  1969. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOTTOMLINE="Botnlinje"
  1970. TOOLBAR_TOOLTIP_HELP="Hjelp"
  1971. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUPERSCRIPT="Heva skrift"
  1972. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUBSCRIPT="Senka skrift"
  1973. TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_SYMBOL="Set inn symbol"
  1974. TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_LEFT="Venstrejuster"
  1975. TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_CENTER="Midtstill"
  1976. TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_RIGHT="H°grejuster"
  1977. TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_JUSTIFY="Blokkjuster"
  1978. TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_0BEFORE="Mellomrom f°r: Ingen"
  1979. TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_12BEFORE="Mellomrom f°r: 12 pt"
  1980. TOOLBAR_TOOLTIP_SINGLE_SPACE="Enkel linjeavstand"
  1981. TOOLBAR_TOOLTIP_MIDDLE_SPACE="Halvannan linjeavstand"
  1982. TOOLBAR_TOOLTIP_DOUBLE_SPACE="Dobbel linjeavstand"
  1983. TOOLBAR_TOOLTIP_1COLUMN="Ei spalte"
  1984. TOOLBAR_TOOLTIP_2COLUMN="To spalter"
  1985. TOOLBAR_TOOLTIP_3COLUMN="Tre spalter"
  1986. TOOLBAR_TOOLTIP_VIEW_SHOWPARA="Vis/skjul ╢"
  1987. TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM="Forst°rring"
  1988. TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_BULLETS="Punktmerkt liste"
  1989. TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_NUMBERS="Nummerert liste"
  1990. TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_FORE="Tekstfarge"
  1991. TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_BACK="Uthevingsfarge"
  1992. TOOLBAR_TOOLTIP_INDENT="Aukar avsnittsinnrykk"
  1993. TOOLBAR_TOOLTIP_UNINDENT="Reduserer avsnittsinnrykk"
  1994. TOOLBAR_TOOLTIP_SCRIPT_PLAY="Kj°r skript"
  1995. TOOLBAR_TOOLTIP_FMTPAINTER="Bruk tidlegare kopiert formatering pσ merkt tekst"
  1996. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Tvingar venstre til h°gre-retning for tekst"
  1997. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Tvingar h°gre til venstre-retning for tekst"
  1998. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DOM_DIRECTION="Endrar hovudtekstretning for avsnitt"
  1999. />
  2000.  
  2001. </AbiStrings>
  2002.